|
сомнительного» провалившегося разведчика, да еще признавшегося в работе на
СССР?
…Ходзуми Одзаки перед казнью повел себя совершенно иначе. О его предсмертных
записках не пишут в советской печати. Он тоже написал историю своего
сотрудничества с советской разведкой, но совсем в другом ключе – как историю
падения. «Сейчас я ожидаю окончательного приговора. Я достаточно хорошо
осведомлен о важности законов, которые я нарушил… Выйти на улицу, жить среди
друзей, даже после того, как пройдет много лет, уже невозможно и с точки зрения
моей совести, и с точки зрения моих возможностей и сил… Я счастлив при мысли,
что родился и умру в этой, моей стране…»
Зорге остался в тюрьме таким же, каким был – или, по крайней мере, ничем не
выдал происходивших в нем перемен. Одзаки же изменил свои приоритеты. В тюрьме
он по-новому оценил то, что имел в жизни. За время заключения он написал 250
писем жене и дочери. 73 письма были потом изданы и составили книгу, которая
вышла под названием: «Любовь подобна падающей звезде».
«Моя любовь к семье проявила себя, как неожиданно мощная сила… поначалу читать
письма жены было для меня так болезненно, что я не мог взглянуть на фотографию
моего ребенка. Иногда я рыдал, иногда обида переполняла меня, и я думал,
насколько все было бы проще, не будь у меня семьи… Профессиональные
революционеры не должны иметь семьи…»
А еще он написал: «Я не трус, и я не боюсь смерти».
Клаузена после суда продолжали содержать в тюрьме Сугамо. В то время американцы
уже бомбили Токио. Японские тюремщики мстили европейцу по-своему: во время
бомбежек камеры заключенных-японцев отпирали, чтобы те могли укрыться во дворе
тюрьмы, а на Макса это правило не распространялось. «Во время одного из налетов
я чуть было не погиб. При этом в моей камере в три часа дня было темно, как
ночью… С неба градом сыпались тысячи зажигательных бомб. Едкий дым проникал в
мою камеру. Сквозь решетку в окне беспрестанно влетали горящие и тлеющие куски
дерева, должно быть, обломки некогда стоявших поблизости домов. Я едва успевал
тушить то и дело загоравшиеся циновки на полу…» Потом Макса перевели в
каторжную тюрьму на острове Хондо, в каменную одиночку под землей, где не было
даже соломенных циновок. Раз в день давали по чашке риса и два раза в неделю –
по кусочку хлеба. Раз в месяц – баня, всяческое общение с кем бы то ни было
запрещено. Долго в таких тюрьмах не живут, особенно европейцы – но война уже
близилась к концу, и Макс выжил. Из тюрьмы его освободили американцы. Он был в
ужасающем состоянии, страдал от авитаминоза и фурункулеза, не говоря уже о том,
что он и вообще был болен – но живой. В четвертый раз ему удалось обмануть
смерть. Первое, о чем спросил Макс, – это о судьбе жены. Ему ответили, что
тюрьму, где содержалась Анна, разбомбили. Но она тоже выжила.
…Женская тюрьма постепенно пустела – заключенных-японок эвакуировали. Наконец,
Анна осталась одна во всем блоке. Ей стали приносить все меньше еды, а в
довершение всего соседнюю камеру превратили в морг, как будто в пустой тюрьме
не было другого места. Но она не жаловалась, понимая, что именно жалоб от нее и
ждут. Однажды бомба упала совсем рядом, потолок частично обрушился, дверь
завалило. Трое суток Анна провела в разрушенной камере, пока ее не откопали.
Когда они с Максом встретились, то не узнали друг друга. Но, несмотря на все
болезни и невзгоды, именно им повезло – после войны Макс и Анна Клаузены, у
которых в очередной раз отняли их фамилии, под именем Кристиансенов до старости
прожили в Германии.
Бранко Вукелича отправили в концлагерь Абасири на острове Хоккайдо – самое
холодное место Японских островов. Летом 1944 года он еще раз увидел жену и сына.
Потом были только письма… «В отношении моего здоровья не беспокойся, – писал
он 8 января 1945 года, за несколько дней до смерти. – Я переношу холод гораздо
лучше, чем ожидал. (Вот только мой почерк становится от него хуже, чем обычно.)
Печка, которую я так долго ждал, наконец, установлена; с ее появлением я сразу
же вообразил себе картину: „Мы вдвоем. Жарится сукияки. Ребенок спит. В печке
огонек… тепло также, как сейчас…“ Пожалуйста, расскажи нашему маленькому
мальчику, как я был рад его письму.» 13 января Бранко Вукелич умер в лагере от
воспаления легких. Его кремировали, урну с прахом прислали с Хоккайдо жене.
Исико решила похоронить ее в православной церкви, где они с Бранко венчались.
Священник согласился, а пока унес урну домой. На следующий день домик
священника смела очередная бомбежка.
…Рихард внезапно вошел в жизнь Ханако Исии и так же внезапно исчез из нее. До
лета 1942 года она не знала, где человек, которого она считала мужем. Летом
женщину арестовали. Ее недолго держали в полиции, потому что ясно было, что
Зорге говорил правду – «девушка из кафе» ничего не знала о его работе. Но
теперь она поняла, что случилось с Рихардом. Однако все просьбы о свидании, все
попытки выяснить его судьбу были безуспешны.
Время шло. Закончилась война. И вот как-то раз она увидела статью в японской
газете: «Тайны дела Зорге – Одзаки». Из нее Ханако узнала, что оба разведчика
были повешены. Тело Одзаки отдали его жене, а Зорге похоронили на тюремном
|
|