|
прикрытия, весьма ограниченно и с каждым днем становится все меньше. По его
подсчетам, для каждой «бетти» требовалось четыре истребителя. Поскольку было
решено в каждый вылет отправлять сразу 18 комбинаций «бетти» – «охка», значит,
нужно 72 истребителя.
Со своими выкладками Иваки отправился к капитану третьего ранга Минору Генде,
начальнику штаба ВВС при Генеральном штабе ВМС. Генда все одобрил и пообещал
выделить Иваки необходимые ему самолеты. Было подсчитано, что даже при таком
количестве самолетов для охранения эскадрильи «бетти» и «охка» при каждом
вылете будут нести серьезные потери. Поэтому Окамура подыскивал на роль
ведущего самого опытного пилота, который неоднократно участвовал в воздушных
боях с самолетами противника. Он обратился в отдел кадров министерства ВМФ и
обрисовал в общих чертах, какого именно человека он ищет.
В отделе кадров на этот пост рекомендовали Горо Нонаку, капитан-лейтенанта.
Горо был младшим братом Сиро Нонаки – тот застрелился после участия в позорном
инциденте 26 февраля 1936 года, когда группа офицеров-повстанцев организовала
кровавый государственный переворот и попыталась взять власть. Горо Нонака
участвовал более чем в 350 воздушных вылетах на американцев в южной части
Тихого океана, включая налеты на Дарвин, операцию в Купанге, нападения на Новую
Гвинею, битву в Южном море, в воздушном налете на острова Гилберта.
Нонака был одной из весьма своеобразных и колоритных фигур на японском флоте,
флотские «шишки» терпели его только потому, что он и его эскадрилья добивались
впечатляющих успехов в боях. Горо и его люди почти совершенно не обращали
внимания на чины и звания, а также на сопутствующие им строгие формальности,
столь характерные для всех эшелонов японской армии. Приказы он отдавал
цветистым скабрезным языком, и его люди отвечали соответственно.
Официально особое ударное соединение «Боги грома» было создано 1 октября 1944
года, и ему присвоили наименование «21 летное соединение военно-морской
авиации». Капитан Окамура стал его командиром, капитан-лейтенант Иваки –
командиром авиакрыла, а капитан-лейтенант Нонака – командиром эскадрильи
«бетти». Этому особому ударному соединению, как составной части военно-морской
базы в Йокосуке, было приказано проводить подготовку на базе Хиакуригахара в
префектуре Ибараги, пока для них не подыщут какое-нибудь эксклюзивное местечко.
Во все учебно-тренировочные центры страны пошли зашифрованные послания,
повелевающие всем добровольцам-смертникам явиться в Хиакуригахару.
На авиабазе в Химедзи старший унтер-офицер летного состава Мотодзи Ичикава,
который, когда его попросили записаться добровольцем для этих полетов, написал
«да» на своем удостоверении маленькими буквами, даже позавидовал своему лучшему
другу, унтер-офицеру Бансаку Тамуре, когда тот получил приказ, согласно
которому он переводился в 721-е соединение.
– Не беспокойся, – уверенно сказал Тамура, – скоро придет приказ и на тебя. – И
добавил: – Кстати, ты не знаешь, что означает «721»? Даже как-то жутко
переводиться в летное соединение с таким номером.
Ичикава покачал головой и согласился, что номер и впрямь странный. В 1917 году
в японском флоте поменяли названия всех оперативных летных подразделений;
вместо их наименований по местности базирования они получили названия,
состоящие из трех или четырех цифр. Каждая из цифр обозначала особый вид
операции.
Разряд 100 определял тип самолета. Цифра 1 обозначала разведывательные самолеты,
2 и 3 – истребители, 4 – разведывательные гидропланы, 5 – пикирующие
бомбардировщики или штурмовики, базирующиеся на авианосцы; 6 – самолеты,
базирующиеся на авианосцы; 7 – штурмовики, базирующиеся на аэродромы; 8 –
летающие лодки; 9 – патрульные самолеты и 10 – воздушно-транспортные самолеты.
Разряд 10 указывал на военно-морскую базу. Нуль, 1 и 2 обозначали
военно-морскую базу в Йокосуке; 3 и 4 – военно-морскую базу в Куре; 5, 6 и 7 –
военно-морскую базу в Сасебо; а 8 и 9 – военно-морскую базу в Маидзуру. Крайняя
цифра справа указывала на вид подразделения. Четным обозначались особые
подразделения, нечетным – обычные.
Таким образом, 721-е подразделение военно-морской авиации означало: «Обычное
подразделение базирующихся на аэродром бомбардировщиков с военно-морской базы
Йокосука». Перевод Ичикавы и Тамуры в подобное соединение не имел никакого
смысла, поскольку оба они были пилотами штурмовиков, базирующихся на авианосец.
– Поскольку говорят, это верная смерть, я все время подозревал, что нам
придется идти на таран наших целей, однако я не понимаю, зачем ставить пилотов
самолетов, базирующихся на авианосцы, на крупные самолеты, базирующиеся на
аэродромы, – заметил Ичикава.
Тамура кивнул в знак согласия.
|
|