|
войну на чужбине и истосковавшиеся по родине, принимали наши поздравления со
слезами радости на глазах.
Обойдя корабль, мы возвратились в центральный пост, где по просьбе командира
подводной лодки капитан третьего ранга Панков сделал поздравительную запись в
вахтенном журнале.
На пирсе нас встретили два знакомых нам с первого дня пребывания в Розайте
огромных полицейских. Они улыбались нам, как старым знакомым, и поздравили с
открытием второго фронта.
- Мы знали, что вы гостите на французской лодке, и пришли сюда, чтобы
поздравить вас.
- Вы молодцы! - похвалил Панков. - Вы всегда знаете, где мы находимся. Это
иногда даже помогает в работе командованию.
- О-о! Благодарю вас, - приняв всерьез нашу похвалу, ответил один из полисменов.
- А были случаи, когда мы помогли?
- А как же, были!
Панков имел в виду такой случай. Как-то мы с Фисановичем выехали на несколько
дней в Глазго для ознакомления с техникой в школе радиолокации. В гостинице для
нас были заказаны номера, о чем было известно командиру дивизиона. Но когда мы
прибыли в Глазго, нам эти номера не понравились, и мы ушли в другую гостиницу.
А чтобы проверить, действительно ли интересуется нами полиция, мы назвались
вымышленными фамилиями: Иванов и Петров. Буквально через несколько минут после
нашего прибытия в новую гостиницу раздался телефонный звонок. Звонил
Трипольский из Розайта. А вскоре выяснилось, как ему удалось найти нас.
Оказывается, когда комдиву вдруг понадобилось переговорить с нами, он позвонил
в ту гостиницу, где мы должны были остановиться. Но телефонистка с коммутатора
ответила, что, как ей известно от полиции, мы живем в другой гостинице и
почему-то переменили фамилии.
- О-о, мы очень рады похвале, - ответил один из полицейских, - значит, мы не
даром едим королевский хлеб. Помогать союзникам - наш первый долг.
Времени было уже много, и, простившись с полицейскими, мы направились в сторону
"Чейсера", чтобы пообедать в кают-компании. Однако нам не скоро удалось попасть
на авианосец. Напротив мастерских нас окружили наши матросы, которые, восполняя
жестами скудный запас английских слов, о чем-то изъяснялись с рабочими
судоверфи.
- Товарищ командир! - подошел ко мне Свиридов. - Рабочие... англичане, конечно,
хотят с вами говорить, но... говорят, им неудобно обращаться к офицеру и...
Мы свернули с дороги, подошли к рабочим и поздравили их с радостным событием -
открытием второго фронта.
- Мы, рабочие, мы... понимаем, - начал пожилой, невысокого роста англичанин со
шрамом на лбу, - что второй фронт можно было открыть только потому, что ваша
армия уничтожила лучшие армии Гитлера.
- Почему вы так думаете? - попробовал я взять под защиту англичан и американцев.
- Силы фашистов уничтожаются союзническими усилиями как с востока, так и с
запада...
- Нет, сэр, я не то хотел сказать. Мы хотим вас спросить.. Мы все хорошо помним,
- он окинул быстрым взглядом своих товарищей, - дюнкеркскую катастрофу. Там
погибли наши дети и друзья. Тогда мы были на континенте, но нас разбили и
выгнали. Теперь гитлеровские войска на востоке, воюют с вашей армией, и мы
смогли высадиться во Франции, но... если Гитлер получит возможность снова
перебросить на запад свои войска... тогда, - старик снова оглянулся на своих
товарищей, - может... повториться тот же Дюнкерк...
- Я понял ваш вопрос, - перебил Фисанович, - можете быть уверены, что Гитлер не
сможет снять ни одного солдата с Восточного фронта. Советская Армия будет
громить фашистов до полного их уничтожения.
- По-моему, Гитлер уже настолько ослаблен, что не сможет больше организовать
никакого "Дюнкерка", - вставил я.
- Мы очень благодарим вас, - обрадовался старик, - мы вам верим, ваше мнение
для нас очень ценно... Значит, конец войны действительно показался...
Прежде чем осмелиться высадиться на континенте и открыть второй фронт против
гитлеровской коалиции в Европе, англичане и американцы создали такое
превосходство в силах над своим ослабленным противником, что смешно было
сомневаться в полном успехе. Однако об опасениях английских рабочих мне
|
|