Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Россия и СССР :: Вадим Кирпиченко + РАЗВЕДКА: ЛИЦА И ЛИЧНОСТИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-
 
187
только по-русски, а я — только по-арабски. Таким способом мы и проговорили всю 
дорогу — каждый на языке собеседника. Выяснилось, что Сайд Ахмед окончил 
филологический факультет Ленинградского университета по специальности «русский 
язык и литература», и он действительно знал и то и другое на профессиональном 
уровне. О своем знании русского языка Сайд Ахмед остроумно заявил: «Я 
единственный араб в мире, который пишет по-русски с запятыми!» Дело в том, что 
в арабском языке запятые отсутствуют и арабы, знающие русский язык, практически 
игнорируют наши знаки препинания.
    То, что президент Сирии выделил мне для знакомства со страной своего 
помощника, сразу решило все проблемы. Заботиться уже было не о чем. Оставалось 
только смотреть, слушать и наслаждаться жизнью, а когда приходило время 
принимать пищу, то мы следовали принципу Сайда Ахмеда: «Есть надо то, что в 
этом месте водится». Таким образом, на побережье, по пути в Латакию, мы 
лакомились креветками и свежей жареной рыбой, а в Алеппо отдавали должное 
мясным блюдам.
    Из Латакии надо было выехать рано утром, и Сайд Ахмед авторитетно заявил, 
что позавтракаем мы фруктами прямо в дороге: он-де знает одно такое местечко, а 
потом попьем кофе в придорожном ресторанчике. «Местечком» оказался участок 
дороги Латакия-Дамаск, проходящей в непосредственной близости от границы с 
Ливаном. Сирийские торговцы контрабандным товаром используют это удобство и тут 
же частично реализуют свою добычу.
    Сайд Ахмед со знанием дела купил у торговца связку бананов, доставленных из 
Ливана в Сирию. Маленькая этикетка на каждом из бананов свидетельствовала, что 
банан этот прибыл в охваченный войной Ливан из далекой Колумбии! Поистине 
неисповедимы пути твои, Господи! У торговца контрабандными бананами за поясом 
торчал пистолет. Я спросил своего спутника, на каком основании у торговца 
оружие. Подумав, Сайд Ахмед ответил, что скорее всего он вооружен потому, что 
он является партийным активистом. В этот момент показалась патрульная машина 
таможни, и контрабандист-партактивист быстро спасся бегством.
188
    Наш путь пролегал через Хомс. Сопровождавшие нас сирийские друзья пояснили, 
что Хомс — это особенный город: в нем особые достопримечательности и особый вид 
юмора. Мы поняли, что Хомс в Сирии — это что-то вроде нашей Одессы или 
болгарского Габрова. Во-первых, здесь протекает река Ааса (по-арабски «упрямая»,
 «своенравная», «непокорная»). Все сирийские реки текут спокойно на юг, Ааса же 
бешено несется в обратном направлении, на север, и впадает на территории Турции 
в Средиземное море. К тому же эта река изобилует водоворотами и не позволяет 
брать свою воду, спрятавшись от людей в глубокое ущелье. Во-вторых, хомсские 
шутки и анекдоты. Их здесь множество. В качестве иллюстрации приведу два 
объявления. Одно из них висит в магазине: «Здесь продается самый холодный в 
городе Хомсе лед». Другое — в бане: «Турецкая баня для мужчин и женщин открыта 
только днем и ночью».
    Обилие портретов и бюстов Хафеза Асада в государственных и общественных 
учреждениях Сирии нам живо напомнило наше недавнее прошлое, когда по 
производству памятников, бюстов и портретов вождей мы вышли на первое место в 
мире в пересчете этой продукции на душу населения. Но Сирия, пожалуй, нас 
переплюнула. В служебном кабинете одного большого начальника в Хомсе я насчитал 
два бюста и четыре портрета президента, которые мирно сосуществовали с золотой 
лепниной кабинета, чучелами птиц, зеркалами, многочисленными изречениями из 
Корана и десятком букетов живых и искусственных цветов.
    Примечательны и обычаи. Так, на приеме у отцов города гостей обносили кофе, 
который виртуозно наливался из большого медного кофейника в маленькие чашечки. 
У разносчика кофе имелось всего две чашечки, из которых по очереди пили все 
присутствующие. Блаженны те, кому доставалось пить первым и вторым. Испытанием 
для членов нашей делегации было и долгое сидение по вечерам в местах 
увеселений: программы начинались очень поздно и длились очень долго... Каждый 
наш рабочий день заканчивался к трем часам ночи.
    Несколько раз нас водили в офицерский клуб столицы. Примечательны здесь 
танцы. Танцуют только женщины под арабское пение и музыку. Мужчинам танцевать 
запрещено.
189
    Первыми выходят девочки лет шести-семи, а затем появляются девушки и даже 
женщины среднего возраста. Движения танцующих в этом сирийском варианте «танца 
живота» значительно более сдержанные, нежели у египтянок. Но достоинства 
танцующих — наряд, ловкость, гибкость, грациозность и темперамент — видны всем. 
Любуйтесь, пожалуйста! Танцуют лишь незамужние женщины, и танец этот — своего 
рода ярмарка невест.
    Заканчивается очередная командировка в Сирию, и
    опять мне не удалось полностью осмотреть Дамаск — 
    столько памятников накопилось в нем за его долгую историю! Ведь на 
возвышающейся над городом горе Касьюн находится пещера, в которой, по преданию, 
Каин убил Авеля. А фруктовые сады Гуты, о которых мы читали еще в институте в 
арабской хрестоматии, составленной Клавдией Викторовной Оде-Васильевой, — это, 
возможно, и есть райские кущи.
    
    Черные скалы Адена
    
    Социалистический эксперимент в Южном Йемене — это еще одна неудавшаяся и 
печальная попытка быстрого переустройства отсталого общества без учета реальной 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 143
 <<-