|
направлен на высшие штабные курсы – обо всем этом можно было легко узнать из
повседневной периодики.
«Облюбуй себе какое-нибудь хобби, оно делает жизнь богаче!» – этот совет Стиг
часто слышал от друзей. Но только после того, как пожил в Риге, нашел наконец
свое – изучение иностранных языков. Его прельщала карьера дипломата, он тешил
себя мыслью когда-нибудь стать военным атташе.
Постепенно изучение языков перестало восприниматься им как работа – скорее, как
удовольствие и приятное занятие в свободное время. И конечно, увлечение
молодого офицера не ускользало от внимания окружающих – в военной среде
особенно.
Но только в конце 1940 года Стигу выпало первое поручение, связанное и со
знанием языка, и с умением хранить тайны. Поручение настолько секретное, что
даже не оставило следа в картотеке Сергея Ивановича. Вот что вспоминает об этом
сам Веннерстрем:
Зимняя финская кампания была в разгаре, она бок о бок соседствовала со второй
мировой войной, приведшей в то время к разделу Польши. После получения штабного
образования я оказался в Стокгольме, где однажды утром меня застал телефонный
звонок. Помню, было необычно холодное утро. Мы как раз согревались крепким
горячим кофе, когда в наш штаб позвонил начальник отдела кадров ВВС:
– Как обстоят дела со знанием русского? Надеюсь, за время, проведенное в Риге,
ты хорошо его освоил?
– Нормально, – ответил я.
– Смог бы справиться с допросом по-русски?
– Допрос? Ну… если буду знать, о чем речь. Нужно некоторое время, чтобы
восстановить запас слов.
– Время будет. Пошлем тебя с разведывательным поручением. Загляни к нам как
можно скорей.
Предложение заинтересовало меня. Не прошло и часа, как стало ясно: предстояло
отправиться в Финляндию, в лагерь для военнопленных на пути в Таммерфорс. Нужно
было допросить русского летчика, так как шведские ВВС хотели узнать тип
самолета, на котором летал сбитый офицер. В то время это было важно – Швеция
находилась в опасной зоне. Путем переговоров Советский Союз подчинил себе
прибалтийские государства и приблизился вплотную к побережью Балтийского моря,
как это исторически уже бывало прежде. Русские подходили к Финляндии, и
неизвестно, что могло произойти дальше.
Я представлял себе допрос, как довольно неофициальное мероприятие, на котором
будет нетрудно найти с русским общий язык. Но у финнов мнение было иное. Все
происходящее смахивало на судебный процесс. Я в одиночестве сидел за столом в
переднем углу зала, а вдоль длинных стен расположились на стульях восемь
военных: по четыре с каждой стороны. Еще двое сопровождающих ввели пленного.
Всего оказалось десять свидетелей.
Они критически поглядывали на меня, ожидая, как я себя поведу. И мне это не
понравилось. Строго говоря, я совершенно не знал, как следует себя вести.
Но поскольку просто самоустраниться было невозможно, я начал действовать.
Бумага и ручка лежали на столе – воспользовавшись ими, я быстро набросал десять
вопросов. Мне это показалось хорошей идеей. Затем сигареты – очень желанные в
лагере для заключенных. Я вынул их из портфеля и положил на стол.
В том, что пленный медлил, не было ничего удивительного. Со сломанной ногой и
рукой, на костылях и в гипсе – он выглядел бледным и испуганным. Когда его
подвели к столу, он попытался встать «смирно», несмотря на костыли.
– Как себя чувствуете? – спросил я. – Вижу, вам досталось при падении.
Парень заморгал, по лицу пробежала судорога.
– Спрыгнул с парашютом, – ответил он, – и неудачно приземлился.
Я не мог отдавать приказы финнам, поэтому сам пошел и принес русскому стул, на
который он присел, вытянув вперед поврежденную ногу.
– Разговор не займет много времени, если добровольно ответите на несколько
вопросов.
Открыв блок, я достал пачку и сам зажег ему сигарету. Теперь он выглядел еще
более напуганным: бросал быстрые взгляды на свидетелей, которые с кислыми
лицами наблюдали за спектаклем.
|
|