|
а море, рыбой обильном,
Многих бы мог удовольствовать, устриц ища, для которых
Прядал бы он с корабля, несмотря что и море сердито.
Как он, будучи на поле, быстро нырнул с колесницы).
("Илиада", песнь XVI).
Несомненно, что уже в те времена погружение на морское дно являлось
профессией, передававшейся из поколения в поколение. Ныряльщики добывали
в море устрицы для изысканного стола, раковины с пурпуром для окраски
тканей, губки, кораллы, жемчуг. Губки употреблялись в большом количестве
для домашнего обихода. Скатертей на столах тогда не знали, их после каж-
дой еды обмывали губками. Еще губки служили подкладками в шлемах воинов
и в их обуви. Что же касается кораллов, то древние народы, особенно гал-
лы, любили украшать ими рукоятки мечей, щиты и панцири. Добыча губок,
кораллов, раковин была очень тяжелым промыслом, так как нырять за ними
приходилось на большие глубины, обследовать там расщелины скал, пускать
в ход клещи, молотки и ножи.
Древний ныряльщик, набрав в легкие побольше воздуха, прыгал за борт с
тяжелым камнем в руках и погружался благодаря его весу. Чтобы подняться
на поверхность, ему надо было лишь отпустить груз. Вернувшись в лодку,
ныряльщик вытаскивал за веревку привязанный к ней камень. Именно этот
способ ныряния до сих пор применяют ловцы губок, кораллов и жемчуга на
Цейлоне, в Красном и Японском морях. Без всякого специального снаряжения
они опускаются на глубину до тридцати метров и остаются под водой в те-
чение двух-трех минут.
Как только первые государства Средиземного моря - Египет, Крит, Фини-
кия - обзавелись флотом, сразу же появились профессиональные водолазы.
Произошло это примерно за полторы тысячи лет до создания "Илиады". Даже
самое примитивное судоходство требует водолазных работ: ремонта подвод-
ных частей кораблей, освобождения запутавшихся на дне якорей, привязыва-
ния канатов, подъема грузов с затонувших на мелководье судов. Для подоб-
ных манипуляций требовалось оставаться под водой значительно дольше двух
минут. Поэтому снаряжение корабельных и портовых водолазов не ограничи-
валось каменными грузами. Аристотель, этот энциклопедист античной эпохи,
живший в IV веке до н.э., в одной из своих книг рассказал о специальных
устройствах типа небольшого водолазного колокола, а также о кожаных меш-
ках с запасом воздуха и шлемах с дыхательными трубками. Воздушные мешки,
шлемы и колокола позволяли работать под водой довольно значительное вре-
мя.
В связи с началом военных действий на море появились и боевые плов-
цы-ныряльщики. Произошло это в 480 г. до нашей эры, во время первой в
истории морской войны, развернувшейся между персами и греками. Как из-
вестно, войска персидского царя Ксеркса переправились по понтонному мос-
ту через пролив Геллеспонт (Дарданеллы) и двинулись в Элладу по северно-
му побережью Эгейского моря. Персидский флот в основном сопровождал су-
хопутные силы, стараясь держаться береговой линии. Наконец корабли
Ксеркса достигли мыса Афет на южной оконечности полуострова Магнесия.
Греческий флот находился в то время возле мыса Артемисий (остров Эвбея).
Персы видели, что число эллинских судов невелико, однако не решались на-
пасть прямо.
Они послали 200 кораблей вокруг Эвбеи, чтобы те закрыли грекам пролив
Эврип, отделяющий этот остров от материка. Именно к данному моменту от-
носится диверсионная операция греческих пловцовныряльщиков. Аполлонид,
поэт первого века н.э., говорит о ней следующим образом:
"Когда длинный флот Ксеркса надвинулся на всю Элладу,
Скилл придумал глубинную морскую войну.
Заплыв в глубочайшие тайники Нерея, он обрезал якоря,
И перс, корабли и люди, пошел ко дну, униженный:
Первый пробный удар Фемистокла"
("Палатинская Антология").
Скилл был родом из города Скион (область Халкидика). Жители Скиона
славились как искусные водолазы и пловцы-ныряльщики, существовала даже
поговорка - "словно скионянин ныряет". На пути к Терме (нынешние Салони-
ки) персы мобилизовали в свой флот многих греческих моряков и водолазов.
Среди них оказался и Скилл. Этот человек совершил, по сути дела, три
подвига. Во-первых, он сумел убежать с персидского корабля, преодолел
вплавь путь от Афета до Артемисия протяженностью около 80 стадиев (14,8
км) и предупредил греков о замысле противника. Получив это сообщение,
они сначала решили пойти навстречу персидским кораблям, шедшим вокруг
Эвбеи. Но потом передумали и сами поплыли к вражеской эскадре, стоявшей
в районе Афета. По словам Геродота, персы подумали, что их "враги сошли
с ума", и стали окружать эллинов. Наступившая ночь разделила сражающих-
ся: эллины отступили обратно к Артемисию, персы - к Афету. А ночью нача-
лась ужасная буря, разбившая несколько десятков персидских кораблей о
прибрежные скалы.
Геродот сообщает: "Трупы и обломки кораблей выбрасывало к Афету, они
кружились у корабельных носов и приводили в беспорядок лопасти весел".
Еще тяжелее п
|
|