|
шла
спасательная шлюпка. Нашим спасителем оказался вспомогательный итальянский
крейсер, специально оборудованный для противовоздушной обороны. "Нам повезло,
что капитан не знает, как мы здесь оказались", - подумал я, пожимая ему руку.
Поскольку я был совершенно голый - ныряя за камерой, я освободился от одежды, -
он предложил мне белые шорты и пару сандалий. Шорты оказались слишком узки для
меня, и я влез в них с трудом, иначе пришлось бы, сходя на берег,
воспользоваться фиговым листком. И только в тот момент, когда я с облегчением
растянулся в шезлонге, почувствовал острую боль в грудной клетке: через
несколько дней врач определил, что у меня сломано три ребра.
К концу дня мы снова оказались в Паузании. Я сразу же отправился в Пало, чтобы
взять у капитана Хунеуса корабль и отправиться на Корсику, где меня ждал
командир бригады СС. Я хотел выполнить хотя бы этот пункт моего плана.
Была почти полночь, когда наш торпедный катер проскользнул между скалистых
берегов в порт Сан-Бонифачо. Из здания итальянской военной администрации порта
мне не удалось установить телефонную связь с бригадой. Только на следующее утро
мне предоставили автомашину. По стечению обстоятельств весь этот день я гонялся
за командиром бригады, который, со своей стороны, пытался, и тоже напрасно,
найти меня. В конце концов мы все же встретились на севере острова, в Бастии, в
штабе немецкой военно-морской базы на Корсике.
В то же время Радль, оставшийся в Риме, терялся в ужасных догадках. Не встретив
меня, как было условлено, вечером 18 августа, он позвонил в штаб парашютной
дивизии, чтобы узнать, есть ли у них какие-нибудь новости о моем самолете. Ему
коротко ответили: "Самолет считается пропавшим без вести, экипаж, скорее всего,
пошел на дно, рыб кормить". Два дня бедняга считал меня погибшим, ибо я
вернулся в Рим только поздно вечером 20 августа. Я встретил его по дороге от
аэродрома в расположение моего отряда, и он чуть с ума не сошел от радости.
Как только мы прибыли в гостиницу, то сразу приступили к разработке детального
плана наших дальнейших действий. На этот раз у нас была твердая уверенность,
что местопребывание дуче обнаружено. Генерал Штудент, которого мы на следующее
утро поставили в известность о положении дел, полностью разделял наше мнение.
Вдруг, как гром среди ясного неба, приказ из ставки фюрера:
"Ставка только что получила от абвера (адмирал Канарис) доклад, согласно
которому Муссолини находится на небольшом островке недалеко от острова Эльба.
Капитану Скорцени немедленно подготовить десантную операцию и сообщить в ставку
о времени, когда она может быть проведена. Ставка фюрера утвердит план
операции".
"Как это могло произойти?" - спрашивали мы себя. Считалось, что агентура,
адмирала обладает чрезвычайно эффективными средствами сбора информации. Однако
через несколько дней мы познакомились и с циркуляром под грифом "секретно",
разосланным абвером всем командирам соединений вермахта в Италии. В этом
циркуляре было черным по белому написано: "Абсолютно точно установлено, что
правительство Бадольо продолжит борьбу на нашей стороне при любых
обстоятельствах. Новое итальянское правительство будет даже еще теснее
участвовать в совместных действиях, чем бывшее фашистское правительство".
Поскольку наше мнение было диаметрально противоположным, генерал Штудент
попросил аудиенции у самого фюрера. После долгих объяснений по телефону
разрешение наконец было дано, и мы получили приказ прибыть в Восточную Пруссию.
Мы сразу же вылетели, приземлились после полудня и узнали, едва выйдя из
самолета, что Гитлер ждет нас.
Нас привели в ту же комнату, где я был представлен фюреру несколько недель
назад. На этот раз все кресла перед камином были заняты, и я имел возможность
познакомиться практически со всем руководством рейха. Слева от фюрера сидел
Риббентроп, министр иностранных дел, справа - фельдмаршал Кейтель, за ним
генерал Йодль. Мне указали на следующее кресло. Слева от Риббентропа сидел
Гиммлер, за ним генерал Штудент и гросс-адмирал Дёниц. Между Дёницем и мной
расположилась в кресле массивная фигура рейхсмаршала Германа Геринга.
Генерал Штудент коротко представил меня, затем предоставил мне слово. Сначала я
страшно волновался, взгляды этих восьми человек так меня сковывали, что я забыл
даже о записях, приготовленных во время полета. Постепенно, однако, я обрел
свою обычную уверенность. По возможности ясно и коротко я представил в деталях
все этапы нашего расследования. Многочисленные убедительные свидетельства в
пользу нашей версии, согласно которой дуче находится в Санта-Маддалене,
произвели впечатление на аудиторию. А рассказ о пари, заключенном Варгером,
вызвал улыбки на некоторых лицах, в частности Дёница и Геринга.
Когда я закончил - беглый взгляд на часы подсказал мне, что я говорил больше
получаса, - фюрер решительным жестом пожал мне руку:
- Вы убедили меня, гаупштурмфюрер СС Скорцени. Вы, конечно же, правы, я отменяю
мой прежний приказ о нападении на остров. Вы уже разработали план, позволяющий
вызволить дуче из этой морской крепости? Если да, представьте нам его.
С помощь
|
|