|
е менее все довольны - митинг получился торжественным, теплым и
интересным. Сотни его участников пойдут по своим деревням и долгие месяцы, а то
и годы будут рассказывать о министре, о после, о Советском Союзе.
Район Ларканы славен на всю старую Индию и за ее пределами утиной охотой.
Здесь неподалеку даже есть город Шикарпур - охотничий город. Множество мелких
озер, болот, поросших тростником, обильный корм неудержимо тянут водоплавающую
птицу, и слетается ее сюда на зимовку видимо-невидимо.
Каждый охотник размещается на отдельном озерце. От первого же выстрела стая
уток поднимается на крыло, но по дневной жаре далеко не летит, устремляясь к
ближайшей воде. Там ее ждет другой охотник. От его выстрелов поднимается еще
одна стая, и вся эта туча летит к третьему озеру, где ее тоже встречает гром
выстрелов и свинец. Так и ходит птица по кругу над охотниками.
Синдхи любят музыку, и хозяева не преминули порадовать гостей концертом.
Устроен под деревом помост, перед ним два ряда стульев и сколько угодно места
на земле для всех желающих. В Синде никто тебя не осудит, если уважаемый
человек развлекает своих друзей музыкой и ты присоединишься к слушателям.
Поют каввали - традиционные народные песни на религиозные темы. Простые стихи,
простые сюжеты из жизни пророка Мохаммеда и первых правоверных, простая
ритмичная мелодия. Играет певец на гитаре, аккомпанирует ему музыкант на флейте
- мурли, да еще один отбивает такт на маленьком барабане - табле. Долго тянется
песня, ритм ее постепенно убыстряется, певец, сидящий на помосте, раскачивается
в такт музыке, глаза его закрыты, он не замечает слушателей. Какие
замечательные, выразительные лица и у певца, и у аудитории! На лице поющего -
страдание, даже вдруг слеза заблестела (он поет о внуке пророка, злодейски
убитом под Кербелой), и слушатели горюют. Кавваль может довести слушателей до
экстаза, до слез, до полного самозабвения.
Вечером поездка по родственникам министра, знакомство с захолустным помещичьим
бытом. Мчат в сумерках машины по мягким дорогам, поднимают облака пыли, тонет в
пыли угасающее солнце, бегут в сторону стада коз, теснятся к обочине повозки,
одинокие всадники и путники. Из кирпичного дома высыпает навстречу орава
суетящихся слуг - узнать их можно только по любезной повадке, никак не по
одежде. Одеты все попросту, никакой формы, которой щеголяет прислуга в богатых
домах Карачи и Лахора, все босиком - носить обувь в жилом помещении не принято.
Помещичий дом в Синде - это не только жилье, но и крепость в прямом смысле
этого слова. Наружные стены без окон, двери тяжелые, обитые железными или
медными полосами, массивные кованые петли - все выглядит вечным. Трудно
представить себе такой дом новым, да едва ли кто-то из живущих ныне и упомнит,
когда он строился. В незапамятные времена поселились в этих местах Бхутто, дом
перестраивался, достраивался, расширялся. Такой дом - надежная защита от
разбойничьих шаек, время от времени наводящих страх на округу, и от
недругов-соседей и убежище на случай гражданских смут, столько раз потрясавших
Синд.
На следующий день отправляемся в Мохенджодаро - город мертвых (третье
тысячелетие до нашей эры). В середине двадцатых годов археологи неподалеку от
Ларканы раскопали настолько старый город, что в памяти живущих не сохранилось
даже смутного эха его существования. Написано о Мохенджодаро много, а известно
мало. Кто были жители города, на каком языке говорили, что за злая участь их
постигла - эпидемия ли, голод, завоеватели - все это темно, погребено в тех
глубинах, проникнуть куда может только фантазия.
Прямые, ровные и широкие, мощенные кирпичом улицы, окаймленные строгими рядами
домов, остатки общественных зданий - стертый временем контур большого города,
где кипела жизнь. Знаменитая статуэтка танцовщицы - грациозная, гордая женская
фигурка, в музее хранятся скульптурные изображения животных, резные печати с
обрывками никому не известных письмен.
Грунтовые воды поднимаются, вытесняют наверх всеразъедающую соль, и в
Мохенджодаро кирпичная кладка покрывается беловато-серым налетом, рыхлеет и
разрушается. Древний город мало-помалу исчезает, на сей раз - окончательно.
Интересно, что в древнем городе не найдено оружия.
Поездка по Синду, совершенно очевидно, не замышлялась министром как
познавательная и развлекательная. Зульфикар Али был политиком, стержень его
бытия составляло неукротимое стремление к власти. Для политика такого склада не
существует дружбы, глубоких привязанностей, личных симпатий, увлечений, пожалуй,
даже морали. Все искусно имитируется, если это надо для достижения главного -
власти!
В уютной, безукоризненно чистой, щеголевато обставленной гостиной дома в
Ларкане идут конфиденциальнейшие беседы. Советский посол слушает, кивает,
соглашается, иногда спорит, но не выходит за ту невидимую дисциплинарную черту,
чувство которой присуще каждому настоящему дипломату, в какой бы обстановке он
ни оказался.
Министр же отчаянно смел и даже безрассуден в своих высказываниях. Лишь
позднее стало ясно, что он согласовал свои действия с Айюб-ханом. И, тем не
менее, Зульфикару Али даже в этих рамках было тесно. Уже в то время он видел
себя не министром природных ресурсов (именно этот пост занимал он в январе 1961
года) и не министром иностранных дел, которым он стал позднее, а главой
пакистанского правительства и государства.
Зульфикар Али очень любил влиять на людей, размягчать их потоком умных слов,
выискивать слабинку у собеседника и бить в одну точку, пока человек не
становился воском в его руках.
Зульфикар Али обладал привлекательной, живой внешностью - высокий умный лоб,
зачесанные назад, слегка вьющиеся волосы тогда еще лишь с редчайшими
проблесками серебра, продолговатое, оливкового цвета лицо с крупным, пожалуй,
немного длинноватым носом, выпуклыми, отч
|
|