|
тонию была прервана ее арестом: в
Бреннере, на границе Италии и Австрии, ее арестовали. Она была выведена под
стражей из вагона поезда, вещи ее были перерыты; ее продержали несколько часов
после личного обыска в здании станции. Когда ее отпустили, многие бумаги ей
возвращены не были. Кроме Горького и домашних, она никому в Сорренто не сказала
об этом. Горький был в ярости и немедленно протелефонировал Керженцеву в Рим,
но на этот раз не было принесено извинений и не было дано объяснений. И посол
оставил просьбу Горького без последствий.
В Москве в свое время ее считали тайным агентом Англии, в Эстонии – советской
шпионкой, во Франции русские эмигранты одно время думали, что она работает на
Германию, а в Англии, позже, что она – агент Москвы. Петерс, изменивший к ней
свое отношение, писал в 1924 году о ней, как о германской шпионке, работавшей в
ВЧК. Но что думало правительство Муссолини о ней – нам неизвестно. Однако
повара Катальдо, служившего Горькому еще до войны на Капри, Муре пришлось
рассчитать. Для Марфы выписали из Швейцарии няню, и была нанята кухарка,
заменившая повара.
СДЕЛКА
Как прекрасно человечество,
в котором живут такие люди!
«Буря». V, 1, 183.
В эти годы у Муры стало заметно меняться лицо: постепенно оно потеряло свое
кошачье выражение. Озабоченное, серьезное, оно минутами становилось мрачным.
Она тщательно следила за собой, словно старалась не расплескать то драгоценное,
что когда-то в ней так любил Локкарт, что он в прошлом году вновь нашел в ней и
о чем Горький, в 1921 году, писал после встречи с ней в Гельсингфорсе: ее
интерес ко всему, ее внимание ко всем, ее способность все знать, все видеть и
слышать и обо всем судить. Локкарт писал позже, что она давала ему в те годы
(двадцатые) «огромную информацию», нужную ему в его работе в Восточной Европе и
среди русской эмиграции. До 1928 года, когда он вернулся на постоянное
жительство в Лондон и стал видным журналистом в газете лорда Бивербрука «Ивнинг
Стандард», он был своей работой в банке тесно связан с Чехией, Венгрией и
Балканскими государствами. Информаторов он искал всегда, и всегда находил, до
самой своей отставки в 1948 году, как до войны, так и во время войны, и после
нее, независимо от того, служил он в банке, писал в газетах или принадлежал к
оперативно-информационному отделу Форин Оффис. Отчасти благодаря Муре, отчасти
самостоятельно он возобновил свои русские связи в тех центрах, где осели
русские эмигранты, и она через Горького была его «каналом» в литературные,
театральные и отчасти политические кулисы Советского Союза. Очень скоро его
опять начали – и даже больше, чем прежде, – считать одним из экспертов по
русским делам, а кое-кто думал о нем как о лучшем знатоке старой и новой России.
Будучи человеком способным, он мог послать в любой журнал увлекательную статью,
основанную не только на прошлом личном опыте и своих воспоминаниях, но и на
той систематической информации сегодняшнего дня, которая доходила до него; он
писал не банально, не традиционно, но всегда живо, интересно, оригинально, он
мог писать о любой новой фигуре, появившейся на кремлевском горизонте, и давать
ценные подробности о свергаемом, впавшем в немилость вельможе; он мог
припомнить анекдот к месту и расцветить его. В Прагу в одну из этих зим приехал
Карахан с женой, балериной Семеновой, и Локкарт, зная вкусы Карахана, возил его
ночью в лучшие рестораны, с цыганским хором, с румынским оркестром. В последний
раз он видел Карахана в день своего выхода на свободу после месячного сиденья в
кремлевском флигеле. Теперь, под «Чарочку», они ели оленину в сметане, кутили
до утра. Он умел и культивировать, и расширять свои знакомства, как бы чувствуя,
что это ему пригодится в будущем, какую бы дорогу он ни выбрал: международный
банк, Форин Оффис или журналистику.
И Мура, и регулярные встречи с ней как-то хорошо и удобно укладывались в этом
будущем: она тоже любила расширять свои знакомства и легко это делала – от
советских вельмож и писателей с мировыми именами до русского эмигрантского
«дна» в Париже, от чиновников берлинского торгпредства до аристократических
балтийских свойственников, старающихся не опуститься. Было ли между ними
заключено некое условие уже в это время, состоялось ли оформление их деловых
встреч, перемежавшихся с чисто приятельскими отношениями, такими удобными для
него и такими необходимыми ей, и в то же время такими для нее неполными? Или
условие было заключено значительно позже, когда, между 1930 и 1938 годами, она
уже полностью была свободна исполнять его поручения и контакты были налажены и
там и здесь, пока к концу 1930-х годов эти контакты не распались, не по ее вине.
Каждые три – четыре месяца они встречались в одной из столиц Центральной или
Восточной Европы (иногда – в Загребе), где в каждой у них был свой любимый
ресторан и знакомая гостиница, и где знакомы были вокзалы и телеграф.
Они встречались во многих местах – и в Бухаресте, и в Таллинне, и в Женеве, но
не в Лондоне. Не в самом Лондоне, – по крайней мере, до начала 1930-х годов.
Здесь Локкарт не мог себе позволить с ней быть, или даже случайно встретиться с
ней. Когда он приезжал в Лондон, все менялось для него и ни настоящего, ни
будущего (не говоря уже о прошлом) у него не было; была Томми, и безнадежное
безумство их незаконной любви, и возобновляющиеся в каждый его приезд
колебания: да нужно ли ему возвращаться в Прагу? Делать банковскую карьеру? Не
послать ли все к черту, не остаться ли здесь навсегда возле нее, любить ее,
обожать ее прелесть и красоту, зная о невозможности соединиться с ней навсегда,
и продолжать жизнь такой, какая она есть, так именно, как всегда этого хотел и
будет хотеть все знающий, старый, страшный, больной и уродливый лорд Росслин?
Католичество. Невозможность развода. Его собственная жена на грани нервного
расстройства от жизни с ним, вернее – от не-жизни с ним.
Когда начала Мура бывать в Лондоне, и как часто она там бывала? До 1928 года
сколько людей могли ее видеть там? И зачем был ей нужен Лондон, если она
встречалась с
|
|