Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Япония :: Ямабэ М - Парашютисты японского флота
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85
  
 
к 1867 году, а цифру образца от 87 и более-к 1840 году-Прим. перев. 

{9}дами - От английского слова dummy - манекен, кукла - Прим.. ред. 

{10}Сакэ - японская рисовая водка крепостью около 20°. Употребляется японцами 
обычно в подогретом виде. - Прим. ред. 

{11}... начали увеличивать скорость самолета - Здесь автор допускает ошибку. С 
увеличением скорости полета самолета соответственно увеличивается сила 
динамического удара при раскрытии парашюта. Чтобы снизить перегрузку при 
выброске с парашютом на больших скоростях полета самолета, вводится 
последовательное раскрытие парашюта, катапультирование и пр.- Прим, ред. 

{12}Скорость ветра у земли снизилась с 15-16 до 10 м/сек, что вполне позволяло 
прыгать с парашютом - Здесь автор допускает преувеличение. Скорость ветра у 
земли, позволяющая безопасное приземление, не должна в среднем превышать 6 
м/сек.- Прим. ред. 

{13}Ввиду того, что в дальнейшем изложении в приказах командования эти 
подразделения иногда именуются батальонами, ниже мы будем так их и называть. 
Прим. ред. 

{14}Речь идет о налете на Пирл-Харбор 7 декабря 1941 года. В тексте автор 
указывает данное событие по японскому времени.- Прим. перев. 

{15}Манадо - город в северной части острова Целебес. - Прим. перев. 

{16}Кампай-возглас "Выпьем!", которым обычно сопровождается провозглашение 
тоста. - Прим. ред. 

{17}Раккасан - по японски паршют.- Прим. ред. 

{18}Сирагику в переводе на русский язык означает "Белая хризантема".Прим. перев.
 

{19}Хатиман - Бог войны. Вся молитва примерно означает: С нами бог Хатиман! 
-Прим. ред. 

{20}Сукияки - Японское национальное блюдо.- Прим. перев. 

{21}Известно, что во время взятия союзниками острова Сайпан японская военщина 
совершила бесчеловечный акт насилия над своими соотечественниками. Женщин, в 
том числе имевших детей, чтобы они "не достались врагу", заставили покончить с 
собой, бросившись в море со скал. На этом и других фактах был создан 
антивоенный кинофильм "Трагедия острова Сайпан".-- Прим. ред. 

{22}Это утверждение автора не соответствует действительнести. По другим 
источникам, в конце 1944 года в Японии была сформирована ВДД из отдельных 
частей.-Прим. ред. 

{23}Общеизвестно, что один из решающих факторов, заставивших Японию 
капитулировать, было не атомное оружие, а разгром советскими войсками 
Квантунской армии, действовавшей в Китае.- Прим. ред. 

{24}Имеются в виду так называемые "кайтэнс", которые действовали при помощи 
сверхмалых подводных лодок (человекоторпед) и специальных взрывающихся катеров,
- Прим. ред 

{25}Летоисчисление в Японии ведется по годам правления императоров. 
Сева-официальное название периода правления нынешнего императора Японии 
Хирохото (вступил на престол в 1926 г.).- Прим. ред 

{26}"Найно" в переводе на русский язык означает "мешок в мешке". - Прим. перев. 


{27}"Ояко" -парашют с переменной скоростью снижения. -Прим. ред. 

{28}Речь идет о так называемом явлении затенения. Заслуженный мастер спорта 
СССР В. Г. Романюк в своей книге "Заметки парашютиста-испытателя" приводит 
случай, когда у одного солдата во время группового прыжка в результате явления 
затенения парашют сложился совсем.- Прим. ред. 

{29}Так отделяться от парашюта нельзя: высота над водой может быть определена 
неточно, и это приведет к травмам. Целесообразнее оставить подвесную систему 
парашюта только в момент касания воды ногами.- Прим ред. 


 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85