Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Мемуары и Биографии :: Военные мемуары :: Япония :: Ямабэ М - Парашютисты японского флота
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85
 <<-
 
осталось в памяти от подготовки к предстоящей операции всего лишь то, как они 
тогда носили аккуратно причесанные с помощью кокосового масла на косой пробор 
длинные волосы. 

Как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Счастье и несчастье 
ходят вместе. 

Судьба человека предопределена раз и навсегда, и узнать ее невозможно. Законы 
природы вечны и неизменны. Хотелось бы, чтобы такой же неизменной была и любовь 
к нашей родине ее сынов. 

Парашютный отряд на острове Сайпан 

Боевые товарищи погибли 

Парашютный отряд, оставшийся на острове Сайпан, погиб в ожесточенном бою. 

К счастью или к несчастью, я за три месяца до высадки противника на этот остров 
вылетел в Рабаул. То ли благодаря резкому изменению военной обстановки или по 
воле судьбы - я остался в живых. 

Переводы военнослужащих из одной части в другую приводят, как считал покойный 
командующий соединенной эскадры Ямамато Исороку, к снижению боеспособности. 
Поэтому до самого окончания войны никаких перемещений среди личного состава 
парашютного отряда, за исключением раненых, не производилось. В результате того,
 что в военное время повышение в звании происходило быстро, в составе моего 
101-го особого десантного отряда военно-морской базы Сасебо еще за год до 
прекращения военных действий не осталось никого ниже унтер-офицера. 

В других подразделениях военнослужащие, получившие унтер-офицерские звания, не 
привлекались к выполнению таких неприятных работ, как дежурство по кухне, 
чистка отхожих мест и т. п. В моем отряде этого осуществить было нельзя. 
Новоиспеченные унтер-офицеры, на долю которых выпадала такая работа, только 
иногда выражали недовольство ею. 

В военно-морской флот я пошел ради парашюта. Поступая в военную школу, я 
предавался всевозможным мечтам и надеждам. У личного состава парашютного отряда 
была примерно такая же судьба. Все, начиная от командира отряда и кончая 
рядовыми, любили парашют. Во время войны мы спали под одной крышей, питались из 
одного котла и вместе переносили трудности и лишения. Среди личного состава 
установились близкие, почти родственные отношения. Мне особенно трудно забыть 
тех, кто был на Сайпане, и особенно дорогих мне товарищей, вместе с которыми я 
начал испытывать парашюты. 

Заместитель командира отряда Мураяма, окончивший военную школу в одно время со 
мной, был смелым и энергичным, к которому я питал чувство глубокого уважения. 
Он очень завидовал мне, когда я уезжал в Рабаул для проведения операции в тылу 
противника. Занимаемая им должность заместителя командира отряда не давала ему 
свободы действий, и мне особенно хорошо было понятно его душевное состояние от 
вынужденного бездействия накануне высадки противника на остров Сайпан. 

Перед выездом из Японии Мураяма должен был жениться. Он обратился ко мне за 
советом, как найти наилучший предлог, чтобы отказаться. В конце концов он 
как-то вышел из этого положения. 

Капитан-лейтенант Сайто Минору незадолго перед войной справил свадьбу. Ему 
удалось прожить вместе с женой всего лишь около месяца. Это был молодой, 
энергичный мужчина, все время мечтавший о прыжках с парашютом. 

Командир отряда капитан 3 ранга Карасима был добрым человеком. Когда мой отряд 
готовился к отправке в Рабаул, он, зная, что нас там не обеспечат должным 
образом, отдал нам почти все автоматы, необходимые для ближнего боя. 

В парашютном отряде служили также Такэноути и Кавасима. Оба были командирами 
рот. Такэноути был холостяком, а у Кавасима, должно быть, имелась большая семья.
 

Я был закоренелым холостяком. Снимать квартиру мне не хотелось, поэтому я 
постоянно жил в казарме вместе с отрядом. Иногда по вечерам у меня собирались 
друзья, и тогда мы непринужденно беседовали за бутылкой сакэ. 

И теперь в моей памяти один за другим, как в калейдоскопе, проходят образы 
парашютистов отряда, заброшенного на остров Сайпан. 

Я слышал, что парашютный отряд смело ворвался в район высадки десанта 
противника и почти целиком погиб в жарком бою. 

Но как все это произошло? Такой вопрос возникал у меня всякий раз, когда я 
вспоминал о тех, кто был в этом отряде. Я просматривал архивные документы, 
касающиеся боевых действии на острове Сайпан. В них подробно описывается общая 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 85
 <<-