|
обеспечивает деньги, а военная полиция доминирует в стране, поэтому мы почти
бессильны».
Само собой разумеется, Ямамото ненавидел правых. Примерно в то время
вышеупомянутого грузчика арестовали по подозрению в связях с правыми; при нем
нашли большое количество динамита; он признался в намерении убить Ямамото на
берегу реки Сумида. Но когда моряки приступили к своему собственному
расследованию, выяснилось, что армия уже вмешалась в это дело и выяснить
какие-либо дальнейшие детали невозможно. Но на пресс-конференциях Ямамото
продолжал выступать в том же уверенном или, можно сказать, бесшабашном тоне,
как и прежде: — Что касается Трехстороннего пакта, флот не собирается уступать
ни пяди. Несомненно, в правительстве в скором будущем поизойдут перемены...
11
В апреле 1939 года Ямамото в последний раз побывал в своем старом доме в
Нагаоке. Его поездка преследовала две цели: посетить от имени морского министра
открытие префектурального отделения отдела кадров флота, а также побывать на
инаугурации отделения морских скаутов в Нагаоке.
Последнее мероприятие проходило на открытом воздухе, позади местного дома
собраний, который стоял на месте прежней крепости клана Нагаока; тех, кто
входил в его отряды, всего семьдесят лет назад неизменно именовали бандитами.
Пока морской оркестр играл приветствие Ямамото, прибывшему в качестве
представителя морского министра, старшая сестра Ямамото, Казуко, наблюдая за
происходящим со слезами на глазах, проговорила:
— Единственное, чего я хочу, — это чтобы мать и отец или хотя бы Кихачи хоть
краешком глаза увидели сегодня Исороку.
Из речи, которую Ямамото попросили произнести в его старой школе:
— Как только что сказал ваш директор школы, сегодня Япония столкнулась с
беспрецедентным кризисом; в результате и правительство, и народ не думают ни о
чем ином, как только о «чрезвычайном положении » и о том, что нам необходима
строгость. Хотя у меня лично есть серьезные сомнения: желательно ли, чтобы
каждый в стране — богатый и бедный, старый и такой молодой, как вы, — постоянно
жил в таком напряжении. Растяните резиновую полосу до предела, когда она больше
не растягивается — и она потеряет свойства резины. Точно так же и для народа:
ему важно делать все посильное, но пусть, я считаю, остается достаточно места
для сохранения эластичности.
В предыдущем году, когда его попросили выступить в Токио на встрече бывших
одноклассников из его старой школы, он не упоминал ни о политической ситуации,
ни о войне, а рассказывал друзьям о рыбах в южной части Тихого океана. Как
видно, Ямамото уставал от всех этих разговорах о «чрезвычайном положении»,
«новом порядке » и «всеобщей мобилизации национального духа». Поскольку в доме
его семьи в Нагаоке не было ванны, он заходил к старому другу, владевшему
общественной баней, где, отмокая в ванне, вел пространные беседы со старыми
друзьями, и, кажется, это доставляло ему большее удовольствие, чем что-либо
другое.
Вряд ли Ямамото чувствовал это в свой последний визит домой, но на самом деле
его отъезд через три дня (вечером 13 апреля 1939 года) экспрессом 11.35 означал,
что он в последний раз увидел свою обожаемую Нагаоку.
За это время правительство Нагаоки провело не менее семидесяти заседаний,
обсуждая вопрос о Трехстороннем пакте, но так и не пришло к какому-либо выводу,
поскольку лидеры флота упорно отказывались согласиться с подписанием этого
пакта. 8 августа газеты вышли с крупными заголовками, объявлявшими: «Проведено
заседание пяти министров по вопросам европейской политики; дискуссия
сосредоточилась на «новой ситуации», но, как обычно, сами статьи не добавляли
ничего нового по сути этих заседаний. Еще в начале упомянутого заседания
военный министр Итагаки выступил с заявлением, в котором энергично поддерживал
скорейшее заключение военного союза без каких-либо оговорок со стороны Японии.
Вслед за этим каждый министр изложил свою точку зрения; министр финансов
Исивата Сотаро, например, сказал:
— Уж коли мы собираемся подписать этот договор, нам необходимо обдумать, что
произойдет, если Япония, Германия и Италия вступят в войну с Британией,
Францией, Америкой и Советским Союзом. В таких условиях восемьдесят процентов
военных усилий наверняка падет на военно-морские силы. Чтобы помочь нам
разобраться в обстановке, я хотел бы спросить морского министра: будут ли
военно-морские силы Японии, Германии и Италии иметь перевес над флотами
Британии, Франции, Америки и Советского Союза в случае войны?
Морской министр Йонаи отличался такой молчаливостью, что в некоторых кругах его
считали просто бесплодной личностью. Однако в приводимом эпизоде этот Министр
Золотая Рыбка не выбирал слов. Не колеблясь и без экивоков он ответил:
— У нас нет шансов победить. Прежде всего, при строительстве японского флота не
делалось расчета на противостояние с Соединенными Штатами и Британией. А что
|
|