|
— Понятно, — сказал офицер, когда Мацунага умолк. — Значит, это вроде морской
сухопутной части? — И ушел, вполне удовлетворенный.
Но другие армейцы, прознав, вероятно, о его рассказе, переменили веру, по
словам Мацунаги, «даже не тявкнув».
Через несколько дней после американской контратаки командир 8-й базовой части
Каназава Macao приказал Мацунаге облететь морские посты наблюдения и сбросить
им приказ продержаться подольше, пока подходит помощь. Он взял три
бомбардировщика и облетел Тулаги и Гуадалканал, сбросив подготовленные депеши.
Но сражение развивалось не так, как надеялся Каназава. Поняв, что обстановка
стала серьезной, командование Объединенного флота приказало 2-му флоту и
большей части 3-го флота следовать на Рабаул. Штаб 11-го воздушного флота из
Тиниана перенесли в Рабаул, а само командование решило переехать в Трук.
В полдень 17 августа «Ямато» вместе с сопровождающим эскортом эсминцев и
лайнером «Касуга-мару» (позднее перестроенным в авианосец «Тайио») подняли
якоря в Хасирадзиме, прошли через канал Кудако, мимо мыса Сато на портовой
стороне, а затем направились по фарватеру к востоку от Окиносимы в открытое
море и двинулись на юг — в черные как смоль безлунные воды, ведя непрерывную
тщательную разведку на предмет наличия вражеских субмарин. К рассвету 18
августа Японские острова исчезли из виду. Ямамото не суждено увидеть их вновь.
20 августа, через три дня после отплытия «Ямато» из Хасирадзимы, два корабля,
использовавшихся для обмена японскими и американскими дипломатами, —
«Асамамару» с капитаном 3-го ранга Санемацу Йюзуру и «Конте верди» — вернулись
в Иокогаму. Для обмена наметили порт Лоренсу-Маркиш в Португальском Мозамбике.
Вскоре после поражения на Мидуэе шведское судно с 1400 японскими репатриантами,
включая посланников Номуру и Курусу, отплыло из Нью-Йорка в Мозамбик через
Рио-де-Жанейро. Там оно встретилось с «Асамамару» и «Конте верди», которые
пришли из Японии с послом Крю и другими иностранцами, возвращавшимися в Штаты;
пассажиров обменяли, и корабли разошлись по своим странам. Для Санемацу
(работая помощником и секретарем у заместителя министра Ямамото, он привык
слышать угрозы правых «наказать Ямамото от имени Неба») Япония и японский флот
выглядели теперь по-странному другими.
Он получил назначение в морской генеральный штаб, и вскоре ему поручили читать
лекции по американским военным вопросам в колледже морского штаба. Надо сказать,
персонал морского генеального штаба не только не верил, но и не обращал
внимания на его доклады об американском кораблестроении или на его предсказания,
что активность германских субмарин в ближайшем будущем пойдет на убыль.
Студенты первого курса штабного колледжа открыто заявляли, что он занимается
«восхвалением Америки», а про себя отвергали все это как совершенную чепуху.
Однако со следующего года стали прислушиваться к тому, что говорил Санемацу, а
студентам третьего курса, возвратившимся в Японию после унизительных поражений,
приходилось признаваться:
— В самом деле, сэр, а я думал, вы переоцениваете Америку.
Капитан 2-го ранга Йосии Мичинори, вернувшись в Японию из Англии, столкнулся с
тем же. Он тоже работал помощником и секретарем Ямамото в бытность его
заместителем министра. С начала 1939 года он находился в Лондоне. В ноябре года
начала войны на Тихом океане выехал из Ливерпуля в Японию, куда добрался 28
декабря, уже после начала военных действий и на месяц позже Кондо Ясуичиро. Уже
дома его поразил легковесный оптимизм, охвативший страну после первых баталий.
Японские журналисты, с которыми он познакомился, работая в Лондоне, жаловались,
что к их работе потерян интерес, — токийские газеты интересуются лишь
рассказами о том, как Лондон горел три или четыре дня после германских
воздушных налетов, и совершенно не нуждаются в комментариях своих
корреспондентов.
В присутствии министра Симады и начальника морского генерального штаба Нагано
он сделал часовой доклад о своей работе в Лондоне, в котором изложил следующее
мнение:
— Пресса, утверждая, что Англия стоит на коленях, насколько я могу судить,
пользуется неверными стандартами измерений. Да, на определенной стадии какая-то
часть лондонского метро оказалась выведенной из строя в результате бомбежек, но
ее восстановили через месяц. На платформах установлены прочные двухъярусные
койки, и можно заранее купить билеты на нужное число коек, что для всех удобно.
Поезда ходят всю ночь, женщинам и детям подают в них пирожные и чай. Как вам
известно, лондонское метро очень глубокое и представляет собой абсолютно
надежное убежище; там нет паники, нет пораженческих разговоров и почти нет
толкучки. В отелях можно видеть военных и гражданских, вместе танцующих
где-нибудь в подвале, как если бы ничего не происходило. Я считаю чрезвычайно
опасным делать такой упор на упадок сил Британии.
Некоторые слушатели не скрывали скепсиса, будто говоря: «Вот еще один
заглядевшийся на Запад», в то время как Нагано удобно дремал в своем кресле. И
|
|