|
морским делам — встретился с командиром «Хирую» капитаном 1-го ранга Каку;
поинтересовался мнением Каку о предложенной операции «Мидуэй».
— Если мы достигнем цели, — предупредил Синго, — появимся на первых страницах
газет, не более; а постигнет неудача — окажемся в супе. Все в Токио против этой
операции. А ты?
Каку казался угнетенным всеми этими перипетиями. — Считаю операцию невозможной
и бессмысленной, — ответил он. — Но Ямамото стоит за нее — тут уж ничего не
скажешь.
— Почему ты с ним не поговоришь? — удивился Исикава. — Наверняка командир
авианосца имеет право четко высказать ему, что думает.
— Нет, не могу, — возразил Каку. — Да если бы и мог, он не стал бы меня слушать.
На следующий день Исикава встретился с главнокомандующим Нагумо и спросил его,
почему он не попробует отговорить Ямамото от проведения операции «Мидуэй».
— Понимаю тебя, — откликнулся Нагумо, — но помни: я не довел до конца атаку на
Пёрл-Харбор. Ямамото раскритиковал меня перед своими штабными: «Посмотрите на
Нагумо — при всей своей браваде крадучись возвращается домой, не проверив
результаты своей атаки. Ни на что не годен!» Выступлю сейчас против Мидуэя —
меня почти наверняка окрестят трусом. Лучше уж я отправлюсь и погибну на Мидуэе,
просто чтобы показать ему!
«Даже допуская, что Ямамото давным-давно имел зуб на Нагумо за то, что тот
отправил в отставку вице-адмирала Хори, — писал Исикава после войны, — все
равно — почему он оказался таким мстительным по отношению к Нагумо?» Исикава
несправедлив к Ямамото и в других аспектах. Он цитирует мнение некоторых
американцев, уверяющих, что атака на Пёрл-Харбор стала пощечиной, только
взбесившей их, и утверждает, что Ямамото, хотя и выдающийся организатор флота,
очень слаб как стратег и потерпел неудачи и на Гавайях, и на Мидуэе по причине
излишней заботы о своих штабных офицерах, под влиянием которых находился.
Утверждения Исикавы, вероятно, следует принимать с поправкой, помня, что он
член «флотской» фракции, один из тех, кто, подобно Нагумо, под руководством
Като Кандзи оказал такое вдохновенное сопротивление договору о разоружении. И
еще, когда речь идет об отношениях между Ямамото и Нагумо, кое-кто отрицает,
что Ямамото столь мелочен, и заявляет, что по крайней мере после начала войны
он старался, если требовалось, защитить Нагумо. Хотя факт, что после смерти
Ямамото все штабные офицеры, которых он любил, смещены с центральных
ответственных постов там, где дело касалось операций.
Часть 7-9
7
Утром 13 мая, за две недели до планировавшейся даты начала операции, «Ямато»
отплыл из Хасирадзимы и после полудня вошел в порт Куре для ремонта и
дозаправки. В течение шести дней пребывания в Куре все штабные офицеры и
офицерский состав «Ямато» могли, если желали, вызвать своих жен в Куре на
несколько последних совместных ночей. Это обычная практика, пока флот стоит в
порту, но в самый канун атаки на Пёрл-Харбор не разрешено. Сам Ямамото в тот
день несколько раз, вероятно, звонил Чийоко в Токио — просил ее приехать к нему.
Чийоко с середины марта болела плевритом. Приступ оказался серьезным, и
однажды (во время налета Дулитла) доктора сдались — случай безнадежный. Она
по-прежнему нуждалась в полном покое, но в конце концов решила поехать, что бы
там ни случилось, — в тот же вечер ее посадили в ночной поезд на Симоносеки.
Она отчаянно кашляла, сопровождавший ее доктор неоднократно делал ей уколы. На
следующий день после полудня в Куре, на платформе, ее встречал Ямамото — в
гражданской одежде, в очках и марлевой маске, скрывающей лицо. Он сам отнес ее
на спине в машину, ожидавшую перед вокзалом.
Поехали в гостиницу в японском стиле в Куре, где провели вместе четыре ночи;
Чийоко по-прежнему делали инъекции, когда дыхание становилось затрудненным. В
эту их последнюю встречу, похоже, Ямамото не волновало, что думали люди об их
отношениях. Он брал Чийоко на руки — болезнь совершенно ее изнурила, — помогал
ей принимать ванну, оказывал любую помощь. 27 мая, после того как она уехала
обратно в Токио, а «Ямато» вернулся в Хасирадзиму, Ямамото написал ей письмо:
«Как ты себя чувствовала по дороге домой, после того как израсходовала все свои
силы, чтобы из такой дали добраться ко мне в твоем нынешнем состоянии?.. Пока
ты борешься с несчастьями, которые приняла на себя ради меня, я посвящу всю
свою энергию выполнению до конца своего долга перед страной. А потом я хочу
вместе с тобой все бросить и уйти из этого мира, чтобы оставаться вдвоем.
Утром двадцать девятого мы уходим в бой; буду в море командовать всем флотом в
течение примерно трех недель. Не то чтобы я ждал от этого очень многого.
Сегодня День флота. Наступает решающий час. Пока, береги себя. «Сегодня я опять
жажду тебя, / Повторяю твое имя, / Снова и снова, / И целую / Твой портрет».
Неясно, что означает «наступает решающий час». Возможно, покажется странным,
что Ямамото, который чуть раньше, во время боя в Коралловом море, написал
|
|