|
дипломатические коды, пурпурного цвета. Если американцы раскололи код лишь с
помощью дедукции и вычислений, то есть наверняка не видели самой книги, —
почему они выбрали то же название для кода?
В-третьих, факт, что при публикации своей книги Кан столкнулся с проблемами,
связанными с защитой государственных ная, подверглась цензуре со стороны
государственного департамента. Говорят, это цензура коснулась лишь тех частей,
где идет речь о шпионской деятельности (включая радиосредства), направленной
против Советского Союза и Китая; но все ли это так на самом деле?
На практике самый быстрый способ научиться читать код чужой страны — это просто
выкрасть его. Естественно, украсть сам объект— значит просто выдать себя;
другая сторона немедленно заменит код. Но незаметно создать копию кодировальной
машины — кодовой книги, как в нашем случае, — нормальная практика в
международной разведке; никто, кажется, и не думает утверждать, что ни Япония,
ни США в то время не имели даже подобных намерений. Разослать по посольствам и
дипломатическим миссиям машину «типа 97 обун индзики» и кодовые книги возможно
только через курьеров, обладающих дипломатическим иммунитетом; откуда же
уверенность, что за ними не следили, не воспользовались каким-то моментом в
ходе долгого путешествия? Не исключено и то, что шпион добыл чертежи машины в
Токио и доставил их в Шанхай, а оттуда они ушли в Америку.
Полученную через дешифровку кода «Пурпурный» информацию американцы называли
«волшебной» («Magic»). Доступ к ней разрешили менее чем дюжине лиц, включая
президента, министра обороны, министра военно-морского флота, государственного
секретаря, начальника морских операций и его армейского коллегу. Этот факт дает
пищу для вс;якого рода предположений.
В книге «Последний секрет Пёрл-Харбора», изданной в Америке после войны,
утверждается, что американская группа дешифровальщиков получила в свое
распоряжение ультиматум утром 6 декабря, и все четырнадцать частей основного
текста расшифрованы между 4.00 и 6.00 утра 7 декабря восточного стандартного
времени США. Автор книги — контр-адмирал Теобальд, в годы войны командовавший
эсминцами Тихоокеанского флота.
Америка, готовая к войне разведок, разместила подслушивающие устройства в
различных местах; японские дипломатические депеши, касающиеся
американо-японских отношений, перехватывались флотской радиостанцией на
Бейнбридж-Айленд, напротив Сиэтла. Японский ультиматум, напрямую перехваченный
этой станцией, немедленно передан по телетайпу в Вашингтон; телеграмма, которую
получило японское посольство (в отличие от современной практики), доставлена
частной телеграфной компанией. Потому и вполне естественно различие в скорости,
с какой они прибыли, и все-таки создается впечатление, что американцы слишком
быстро получили текст, расшифровали его и перевели, а японское посольство
проделало те же операции чересчур медленно.
Сообщение по ходу расшифровки доставлялось президенту, так что Рузвельт и Халл
уже знали содержание японской последней ноты и что Япония собирается начать
войну за несколько часов (возможно, более чем за десять) до начала атаки на
Пёрл-Харбор.
Американцы расшифровали и сигнал «ветер восточный, дождь», который зарубежная
коротковолновая станция NHK систематически передавала перед самым началом
военных действий. Это «ветровое сообщение» упоминается в книге Кана; подобная
же радиограмма, приказывающая дипломатическим агентствам на британской
территории сжечь кодовые книги (также передавалась NHK: «Мы прерываем передачу
сегодняшних новостей для сообщения специальной сводки погоды: ветер западный,
ясно; ветер западный, ясно...»), упоминается в «Последнем секрете Пёрл-Харбора»
со ссылкой на американские правительственные документы.
Неоспоримый факт, конечно, что передача коммуникации (чисто дипломатический
процесс) имела место после начала военных действий и Япония не может избежать
обвинений в совершении трусливого и предательского акта. Тем не менее, если
американцы намерены и впредь считать Пёрл-Харбор «трусливым нападением»,
найдется ряд неловких серьезных вопросов, на которые следовало бы ответить.
Например, такой: если эта страна сумела расшифровать кодированные телеграммы
японского министерства иностранных дел, пользуясь машиной «типа 97 обун индзики
», то почему она не смогла раскодировать флотские коды, — короче говоря,
действительно ли она не знала о надвигающейся японской атаке на Пёрл-Харбор?
Что касается хождения японских авианосцев, морская оперативная разведка США
пришла к выводу, что на 1 декабря «Акаги» и «Кага» находились на юге Кюсю, а
«Соруи», «Хирую», «Зуикаку» и «Сокаку» — в западной части Внутреннего моря.-
Возможно, это результат ложных приказов, которые командование Объединенного
флота рассылало с конца ноября, чтобы прикрыть перемещения ударной группы;
отсюда видно — японские флотские коды в момент начала войны фактически не
расшифрованы.
Никакая атака на Гавайи была бы невозможна, если бы шесть авианосцев,
|
|