|
всех, кого еще можно было спасти. Прием экипажа "Рюдзе" прошел быстро и
эффективно. Мы приняли на борт более 300 спасенных. Внезапно крен авианосца
сильно увеличился.
- Закончилась ли эвакуация? - прокричал я в рупор с мостика.
Офицер, отвечающий за прием спасенных, ответил утвердительно.
Взревели мощные трубы "Амацукадзе", и эсминец стал быстро отходить от
погибающего авианосца.
Мы успели пройти едва ли метров 500, как "Рюдзе" опрокинулся и исчез в
океанской пучине. Образовавшийся на месте гибели авианосца огромный водоворот
подхватил "Амацукадзе" и стал кидать эсминец из стороны в сторону. Я страшно
испугался, что может произойти что-нибудь очень серьезное и еле-еле справился с
управлением, выведя корабль из опасной зоны.
Я еще не успел отдышаться от пережитой опасности, как услышал тихий голос за
своей спиной:
- Капитан 2-го ранга Хара... Вы не представляете, насколько я вам благодарен...
Я обернулся и увидел капитана 1-го ранга Тадао Като, командира "Рюдзе", того
самого человека, которого я так ругал в течение прошедшего дня. Он выглядел
измученным и больным, но снова поклонился мне и прохрипел:
- Пожалуйста, примите мою глубочайшую благодарность от имени всего моего
экипажа.
Внезапно мне стало его жаль, а злость снова обратилась на адмирала Ямамото,
который выбрал такого неподготовленного офицера - Като был строевиком, а не
специалистом - для выполнения столь важной задачи, как "приманка".
- Вам нет нужды благодарить меня, Като, - раздраженно ответил я. - Вы выглядите
совсем больным. Вы не ранены?
- Нет, Хара, я здоров. Но я вспоминаю, сколько погибло моих моряков... И мой
корабль...
Он закрыл лицо руками и, не в силах больше контролировать себя, разрыдался.
Когда он побрел к трапу, я только спросил:
- Господин Като, скажите: мой друг Киши, ваш старпом, он спасся?
Като обернулся. Он не сказал ни слова, но по печали на его измученном лице я
понял все и кивнул. Като, опустив голову, стал спускаться по трапу.
Я тяжело вздохнул. Капитан 2-го ранга Киши, мой хороший друг, с которым мы
когда-то учились в одной группе Эта-Дзимы, погиб. К чему нельзя никогда
привыкнуть на войне - это к гибели друзей...
"Амацукадзе" присоединился к крейсеру "Тоне" и эсминцу "Токицукадзе", и я с
облегчением убедился, что ни не получили никаких повреждений. Оба корабля
спустили шлюпки, поднимая из воды моряков с "Рюдзе", которым пришлось броситься
за борт.
Между тем появились еще четырнадцать самолетов, вернувшихся после удара по
Гуадалканалу, и стали крутиться над нами. Видимо приказ совершить посадку на
аэродроме Бука до них не дошел. В результате семь самолетов, включая и
единственный, имеющий радиоаппаратуру, пропали без вести, а семь совершили
посадку на воду вблизи наших кораблей и были подняты на борт. Но все самолеты,
разумеется, утонули.
Солнце уже садилось, когда "Тоне", "Токицукадзе" и мой "Амацукадзе" получили
приказ Нагумо присоединиться к его главным силам и повернули в восточном
направлении. Этот день, 24 августа, вошедший в историю как день сражения у
Восточных Соломоновых островов, показался мне бесконечно долгим и изнурительным.
Пройдя примерно 50 миль на рандеву с главными силами, мы обнаружили отряд наших
эсминцев, который шел на юг, светя прожекторами. Они вели поиск пилотов,
вынужденных совершить посадку на воду.
Стояла непроглядно темная ночь и соответствующая тишина. Я почувствовал
страшную усталость после бессонной ночи и столь напряженного дня и стал
подумывать о том, чтобы спуститься в каюту и пару часов поспать. Но в этот
момент мне доложили, что с флагманского авианосца "Секаку" прожектором передали
позывной "Амацукадзе", а вслед за ним приказ:
|
|