|
электромотором, работа которого не мешала слышать любой звук, исходящий от
подводных пловцов, и, в частности, возможные призывы тех, кто почувствовал себя
плохо. Это было неизбежно и случалось часто: нужно помнить, в каких условиях
вынужден работать человек, погруженный надолго в воду, когда нарушается дыхание
в результате повышенного давления или из-за неисправности маски, или из-за
отравления чистым кислородом при длительном пользовании кислородным прибором.
Имели место повреждения и материальной части, к сожалению, также неизбежные.
Следовательно, неожиданное недомогание водителя торпеды, вызванное случайными
причинами или холодом, против которого шерстяная одежда и специальные жиры были
только паллиативом, требовало немедленного моего вмешательства или помощи врача,
всегда сопровождавшего нас.
По окончании учения, около четырех часов утра, мы все собирались на "Сан-Марко",
где нас ожидал плотный горячий завтрак, всегда начинавшийся с вкусных макарон.
В моей памяти сохранилась много раз повторявшаяся картина этих завтраков в
скромной кают-компании с единственным столом, за которым занимали места бок о
бок офицеры, унтер-офицеры и матросы, только что испытавшие длительное
напряжение сил, на лицах которых еще не исчезли следы от маски, славные парни с
благородными сердцами, стальными кулаками, крепкими легкими; руки у них были
красные и распухшие от задержки кровообращения, вызванной манжетами резинового
костюма. Среди них - врач, незабвенный Фалькомата, который следил за каждым из
них во всякой обстановке, чтобы вовремя заметить малейшие признаки
переутомления или возможного недомогания.
"Ну как прошло ученье сегодня, командир?" - спрашивал с легким лигурийским
акцентом де ла Пенне. Тосканец Биринделли был немногословен: "Надо бы еще
лучше!" "На Мальту, взрыватель на ноль и врагов на воздух!", твердил уроженец
острова Эльбы Тезеи, а триестинец Марчелья молчаливо с ним соглашался. Спорили
о женщинах, об охоте, пока Мартеллотта из Таранто не изрекал: "Мир и
благодать!", подводя итог нашему душевному состоянию. С наступлением рассвета,
утолив голод, полусонные водители торпед возвращались на автобусе в Серкио,
чтобы, наконец, забыться в безмятежном, восстанавливающем силы сне.
В Серкио текла самая нормальная, здоровая и непринужденная жизнь, какую только
можно представить. После занятий все находили развлечения: спортивные игры на
открытом воздухе, бесконечные ожесточенные партии в волейбол, купанье в море,
прогулки по сосновой роще, охота на кабанов (землевладельцы о ней, к счастью,
ничего не знали), иногда чтение, споры по самым различным вопросам и песни.
Пели старые матросские песни и новые, сложенные во время прогулок.
И никаких газет, никакой политики, ни одной женщины, вход которым был
строго-настрого воспрещен. В разговорах чаще всего затрагивалась тема о боевых
операциях. Каждый говорил о том, где бы ему хотелось действовать, как
преодолеть препятствия, как избежать неожиданных помех. На их столах были,
помимо неизбежных фотографий красивых девушек, снимки и географические карты
баз противника, главным образом Александрии, Мальты и Гибралтара, которые
исследовались с лупой и корректировались по последним данным разведывательных
сводок и авиаразведки. Для водителей торпед эти базы с их молами, заграждениями,
набережными, доками, местами якорных стоянок и их системой обороны не являлись
загадкой; экипажи так хорошо изучили ориентиры, глубины, что на своих торпедах
могли действовать ночью с такой же уверенностью, как человек в своей
собственной комнате.
Много желаний возникало при просмотре ежегодных справочников корабельного
состава; разглядывая силуэты самых больших кораблей противника, входящих в
состав Средиземноморского флота, водители торпед думали: "Удастся ли
когда-нибудь увидеть их ночью в натуре? Когда будет назначена следующая
операция и кого из них пошлют? Что явится объектом атаки?" Однако они делали
вид, что не проявляют беспокойства, хотя всякий знал, что нужно быть готовым,
каждый надеялся, что пошлют его. Они верили в свои силы и свою подготовку.
Некоторые уже понесенные потери в людях огорчали, но не пугали. Это служба,
которую они все добровольно избрали: может быть, завтра придет их черед, и они
не боятся. Какая же внутренняя сила воодушевляла их и поддерживала? Что же
делало этих людей так непохожими на многих других, отрешенными от личных
материальных интересов, что так облагораживало их? У них не было стремления к
честолюбию; они не принимали даже искреннего признания их заслуг и избегали
почестей и похвал. Богатство их не прельщало; они не получали никакой премии за
свои подвиги. Они не получали и повышения в звании и должности, чего легче
добиться сидя в министерстве. Не тщеславие руководило ими в стремлении быть
участниками исключительных подвигов, поскольку на пути к цели их ждала смерть,
а какая польза от того, что тебя отметят после смерти? Одно только вдохновляло
их - верность долгу! Как много моряков считают своим долгом целиком посвятить
себя службе своей стране. Это безграничное самопожертвование является
результатом инстинктивного и глубокого чувства - любви к родине.
Отрядом надводных средств, которому командир Моккагатта отдал много сил,
командовал опытный и энергичный офицер Джоббе. Материальная часть отряда
непрерывно обновлялась и совершенствовалась в процессе исследований и
|
|