|
ответственны за нападение управляемые торпеды".
Так оно и происходит. Один из офицеров британской разведки напишет сразу после
войны:
"Мы тогда узнали, что "Шире", которой командовал принц Валерио Боргезе,
доставила три управляемых подводных снаряда с командами для атаки английских
военных кораблей в Гибралтаре. Это было началом борьбы, которая в подводном
безмолвии залива будет продолжаться много месяцев. Угроза их скрытных атак
постоянно висела над нами и потребовала десятков тысяч часов неусыпного
наблюдения со стороны флота и армии. Каждая атака итальянских людей-торпед
требовала столько мужества и такого напряжения физических и моральных сил от
нападавших, что это не может не вызывать уважения моряков всего мира".
Чтобы успокоить Боргезе и положить конец его гневным выступлениям, главный штаб
флота представляет людей Децима МАС, участвовавших в операции, к наградам.
Визинтини, Веско, Каталано, Магро, Дзодзолли и Джаннони получают серебряную
медаль воинской доблести. Весь экипаж "Шире", без исключения, также был
награжден. Боргезе досрочно присваивается звание фрегат-капитана за заслуги в
боевых действиях. Характеристика на него гласит:
"Командир подводной лодки, предназначенной для выполнения специальных операций,
он три раза участвовал в наиболее опасных заданиях по транспортировке штурмовых
средств к цели, показав абсолютное пренебрежение опасностью и проявив
исключительную волю к победе.
Возглавив подразделение штурмовых снарядов, он смог компетентно и тщательно
подготовить людей и материальные средства, которым в ходе третьей операции
удалось успешно атаковать три корабля врага, серьезно повредив один и потопив
два других.
Во время этих походов он всегда приводил лодку и экипаж на базу без потерь,
несмотря на преследование противника и плавание на предельных глубинах и на
границе человеческих возможностей. Может служить примером
командира-организатора".
Его принимает сам король. Первый вопрос монарха удивил Боргезе:
- Где вы тренируетесь?
- В водах Серкио, сир, рядом с вашими владениями в Сан-Россоре.
- А я ничего не знал. Вы действительно умеете хранить секреты. Может, как
исключение, вы приоткроете для меня покров тайны над Серкио, чтобы я мог
встретиться с вашими мужественными людьми и понаблюдать за их тренировками?
- Конечно, ваше высочество, - ответил Боргезе и добавил: - Но я попросил бы вас
не затягивать визит.
Через некоторое время король на самом деле пересекает Серкио на весельной лодке
и в гражданском костюме, сопровождаемый одним человеком, предстает перед
моряками Децима МАС для личного знакомства. Злость на Супермарина забыта.
Пожав каждому руку и оставив морякам на память кабана из своих владений, он
обращается к Валерио Боргезе:
- Какова ваша следующая цель, командир?
- Александрия, сир. Именно там мы собираемся нанести решающий удар по
британскому флоту.
Глава 10
Александрия, 19 декабря 1941 года, 4 часа 10 минут утра.
Адмирал Канингхэм сидит в комфортабельном кресле и дегустирует свою первую
утреннюю чашку кофе. Но не чувствует его горького вкуса. "Как это им удалось? -
в который раз спрашивает он себя. - Какой из моих кораблей будет следующим? Как
скоро сможет Англия оправиться, если подготовленный смертельный удар будет
нанесен?"
Он также думает о себе, осторожно поглаживая ручку кресла, непроизвольно
стараясь избегать резких движений. Прошло уже десять минут с того момента, как
его разбудили, в его голове засела мысль, что его кресло покоится на пороховой
бочке, которая может в любую секунду взлететь на воздух.
Пока Канингхэм предается размышлениям в адмиральской каюте флагманского
броненосца "Куин Элизабет", на борту линкора, казалось, воцарился хаос.
Полуодетые матросы, некоторые в одном нижнем белье, снуют во всех направлениях.
Наскоро одетые офицеры и унтер-офицеры отдают приказания, затем, замечая, что
|
|