|
необходимые материалы и оборудование. С ними я договорился о предстоящей
активизации нашей деятельности. Я был счастлив снова оказаться среди
испанцев, этого замечательного народа, с которым я уже имел возможность
познакомиться и оценить его, когда командовал легионерской подводной лодкой
в составе франкистского военно-морского флота.
В Мадриде, знойном и безлюдном, я встретился с нашим военно-морским
атташе, капитаном 1-го ранга Аристиде Бона, с которым уже был знаком раньше:
он был нашим командиром на учебном судне "Колумб" во время похода под
парусами в Северную Америку в 1933 году. Я беседовал с ним о нашей работе и
об оживлении наших действий по организации диверсий на транспортах
противника в испанских портах.
И, наконец, на одном из самолетов, обслуживавших немецкую пассажирскую
линию, я прибыл в Лисабон, последний и в известном отношении самый
интересный этап моего путешествия. Я знал этот красивый город, раскинувшийся
на правом берегу реки Тахо, так как здесь в 1923 - 1925 годах мой отец был
итальянским посланником при португальском правительстве. Расположение
города, стиль его построек, живописные окрестности, веселый и шумный нрав
обитателей - все это производит приятное впечатление. Эти присущие Лиса-бону
черты стали еще более заметны теперь благодаря военным контрастам: он стоял
как бы на стыке охваченной войной Европы и всего остального мира.
В Лисабон стекались люди, принадлежавшие к противоположным воюющим
лагерям. Пользуясь тем, что Португалия была нейтральной страной, они могли
свободно находиться здесь, ведя борьбу в области торговли или стараясь всеми
силами добыть сведения, составляющие военную тайну. Эта атмосфера
космополитизма и впечатление, что ты находишься за пределами объятого
пожаром войны континента, еще более усиливались тем, что в Лисабоне
совершенно не ощущались ее последствия, вот уже несколько лет тяготевшие над
остальной частью Европы. Магазины ломились от всевозможных товаров.
Английские и французские товары, которые невозможно было найти в этих
странах, были выставлены на одной и той же витрине. Ни карточной системы, ни
затемнения ни запрещения танцевать... Спокойная и веселая жизнь о которой мы
уже успели забыть и которой, может быть, нам уже никогда больше не удастся
увидеть.
Я был представлен нашему военно-морскому атташе капитану 1-го ранга Куджа
ди Сант'Орсола и посланнику Францони. Но это были чисто формальные встречи -
порученное мне задание я выполнял сам. Речь шла о том, чтобы установить,
насколько интенсивно движение транспортов противника, заходящих в порт;
уточнить места их якорных стоянок; изучить возможность нападения на эти
суда, а также отыскать способ доставить на место наших людей и надежно
укрыть их. Синий комбинезон и парусиновые туфли на веревочной подошве
позволили мне замешаться в толпу грузчиков и обмануть бдительность охраны у
входа в порт. Во время этой разведки я заметил землечерпалку и баржу,
принадлежавшие итальянской компании портовых работ. Это подсказало мне
решение задачи. Лисабон - Мадрид, беседы с нашими агентами, действующими в
районе Альхесираса в Гибралтаре; Бордо, удачная встреча с моим другом Карло
Феча ди Коссато, только что вернувшимся из трехмесячного похода.
Наконец, после кратковременного пребывания в Париже я возвратился в
Специю, в 10-ю флотилию для подготовки операций, основа которых была мною
уже заложена.
Здесь я узнал новость, которая меня глубоко огорчила: подводная лодка
"Шире", отправившаяся в очередной поход, пропала без вести со всем экипажем.
Из-за угрозы, создавшейся в результате быстрого продвижения
итало-немецких войск к Эль-Аламейну, англичане позаботились о том, чтобы
рассредоточить свои корабли, стоявшие в Александрии, предвидя ее неизбежную
потерю. Некоторые корабли были переведены в Красное море, другие - в Хайфу.
Чтобы уничтожить корабли, находившиеся в Хайфе, наше командование решило,
что их атакуют доставленные подводной лодкой пловцы, вооруженные "Миньятте".
Хайфа была портом второстепенного значения; предполагалось, что атакующие не
встретят на своем пути особых трудностей.
Для руководства этой операцией 1 августа в Родос был направлен капитан
3-го ранга Макс Кандиани, начальник оперативного отдела 10-й флотилии. За
необходимой помощью со стороны авиации обратились к немцам в 10-й
авиационный корпус (генерал Кайзлер), базирующийся в Кании (Крит).
Планом операции предусматривалось, что вечером 10 августа подводная лодка
"Шире" подойдет на расстояние полутора миль к входу в порт Хайфа и выпустит
8 пловцов, которые направятся к находящимся в порту объектам. Затем лодка
будет ожидать их возвращения до 3 час, утра, после чего ляжет курсом на
Лерос. Командир подводной лодки на основании последних данных авиаразведки,
переданных ему по радио, назначит пловцам цели в следующей очередности: а)
подводные лодки; б) грузовые суда; в) миноносцы; г) крейсера; д)
вспомогательные суда, транспорты для перевозки войск, танкеры, патрульные
корабли.
Выйдя из Специи, "Шире" под командованием Дзелик прибыла в Лерос 2
августа, имея на борту необходимое для действий пловцов легководолазное
снаряжение и подрывные заряды.
Утром б августа "Шире" покинула Лерос, приняв на борт подводных пловцов
из "группы Гамма": капитана интендантской службы Эджила Керзи и старшин
Родольфа Беука, Аурелио Моргана, Паоло Баронкелли, Эудженио Дель Бена, Лука
Риччарди, Дельфо Каприоли, Сауро Менгони, Эрминио Фьораванти и Гуидо
фонте-буони. Врачом экспедиции был назначен лейтенант Пьетро Ньекко.
|
|