|
Дураццо. Содду намеревается ввести в бой всю дивизию Кунеензе, поставив ей
задачу овладеть долиной реки Томоррица.
Из донесений:
а) от командующего 9-й армией. Наши сообщил мне, что без помощи резервов он не
только не сможет овладеть высотой Девриш, но, более того, вряд ли удержит
занимаемые позиции у ущелья Мали Согор.
В случае наступления противника со стороны Шенепремтье или Душара мы рискуем
потерять все свои позиции. Так рисковать нельзя. Еще раз прошу ускорить
отправку горнострелковой дивизии в Грамши.
В полосе действий 3-го корпуса наблюдаются активные передвижения противника,
видимо готовящегося к решительному наступлению. Наши и Аризио{22} настаивают на
быстрейшей отправке им значительных подкреплений.
б) от командующего 11-й армией.
В Бари и Бриндизи погрузка судов должна осуществляться по возможности разумно и
применительно к обстановке, 8-й батальон автоматчиков выгрузился в, порту без
оружия, которое, как выяснилось, находилось в ящиках в глубине трюма! То же
самое случилось и с другими батальонами.
18 декабря.
Прибыл в Рим. Доложил Муссолини о положении в Албании и о принятых мерах. Во
второй половине дня состоялось совещание, на котором присутствовали заместители
начальника генерального штаба и заместитель главнокомандующего сухопутными
войсками генерал Роатта. Обсуждалась обстановка в Албании.
Коротко информировал собравшихся о положении. Фронт шириной 250 км обороняется
войсками численностью 160 тыс. человек, из которых 100 тыс. находится в
соединениях первого эшелона. Войска отходят, но организованно, не позволяя
противнику осуществить прорыв. Главная опасность состоит в возможности
вклинения противника на стыке между двумя армиями, а если этого до сих пор не
произошло, то лишь благодаря упорству, с которым наши солдаты удерживают свои
позиции. Мы бросили на фронт все, чем располагали, но этого недостаточно.
Дивизии Аккуи и Кунеензе еще не полностью укомплектованы, но уже находятся на
фронте и, вероятно, дадут нам возможность, если положение останется неизменным,
перейти от пассивной обороны к активной. Но для этого необходима отправка в
Албанию дополнительного количества войск. Нам нужно по крайней мере четыре
дивизии, и они должны прибыть как можно скорее. Трудность заключается в том,
что помимо войск в Албанию нужно доставлять и предметы снабжения, а это требует
рационального использования транспортных средств.
Обращаясь к присутствующим на совещании, я просил разрешить эту проблему в
течение недели. Для этого следует отодвинуть на более позднее время отправку в
Албанию всего того, в чем дивизии не нуждаются в срочном порядке.
К трудностям разгрузки в албанских портах прибавляются трудности использования
порта Бари.
19 декабря.
Еще одно совещание, на котором присутствовали заместители начальника
генерального штаба. Снова обсуждалась обстановка в Албании и в других районах
военных действий.
Встреча с генералом фон Ринтеленом (военный атташе Германии в Италии).
Ринтелен прежде всего завел разговор относительно нашей просьбы о поставках
сырья из Германии. Ринтелен указал, что руководство Германии считает
необходимым максимально увеличить потенциал германских войск и что германская
промышленность полностью загружена.
Он сообщил мне, что немецкие руководители предпочитают помочь итальянской
промышленности выпускать самую необходимую продукцию, а не поставлять ее в
Италию из Германии.
Поблагодарив Ринтелена, просил его учесть, что нам нужны два вида материалов:
сырье для промышленности, а также военные материалы и транспортные средства.
Италия не может сама обеспечить производство этих средств в короткий срок.
Обратил внимание Ринтелена на трудное положение итальянских войск в Ливии.
Первой и самой существенной мерой должно быть обеспечение эффективности
укреплений в Триполи. Для ведения маневренных действий нужна танковая дивизия,
и желательно, чтобы наши союзники помогли нам в этом смысле, как это было
обещано некоторое время назад.
|
|