| |
иваться ни на минуту до тех пор, пока вся страна не будет прочесана. Те
[из оказывающих сопротивление югославских солдат], кто не сдается, пусть
умирают с голоду.
Капитан 1 ранга Лойке: Разговор по вопросам ведения войны на море.
Достоверность сведений о блокаде Дарданелл английскими подводными лодками со
стороны Средиземного моря вызывает сомнение. Прикрытие подводными лодками
каботажного судоходства до Эс-Соллума может быть обеспечено лишь не полностью.
Во всяком случае, эта задача позволяет нанести значительно меньший ущерб
англичанам, чем оставление подводных лодок в прежних районах их действий.
Представляется целесообразным использование в этом районе итальянских подводных
лодок.
Информация о ходе подводной войны, которая достигнет полного размаха лишь с
августа с. г.{1121}.
Заявление Рузвельта о том, что Гренландия относится к Западному полушарию, — не
более как попытка облегчить англичанам задачи по конвоированию их транспортов.
До сих пор мы включали в зону блокады Исландию, но теперь, вероятно, включим в
эту зону также и Гренландию.
«Бисмарк», «Тирпиц» и «Принц Ойген» в скором времени выйдут в Атлантику.
«Шарнхорст» и «Гнейзенау» (последний имеет повреждения в результате попадания
воздушной торпеды и авиабомб) вернутся в строй только в июле{1122}.
Генерал Фельгибелъ доложил о намерении учредить в Белграде должность старшего
начальника связи, который сначала будет подчинен ему, а позже перейдет в
подчинение военной администрации. Обсудили вопросы создания дополнительной сети
связи для дальнейшего ведения операций (Загреб — Белград — Скопле — Ларисса и
София — Салоники — Ларисса — Афины).
Роммель доложил, что встретил у Тобрука упорное сопротивление и продвинуться не
может. Очевидно, там находится крупная окруженная группировка, которая
поддерживается с моря военными кораблями{1123}. Роммель должен использовать обе
итальянские дивизии для обеспечения плотного кольца окружения. Кроме того,
противник атакует его с суши, со стороны Египта. Теперь он сам сообщает, что
его сил недостаточно для того, чтобы использовать «беспримерно благоприятную»
обстановку. Такое впечатление складывалось у нас здесь (вдали от театра — уже
давно){1124}.
Генерал Цорн (командир 20-й моторизованной дивизии) доложил о своем убытии.
Хойзингер: План переключения сухопутных войск с «Операции-25» на операцию
«Барбаросса».
Альтенштадт (от генерал-квартирмейстера):
а. Задержание и сортировка военнопленных. Контрольные пункты у мостов.
Сортировка по национальностям и следующим категориям (для этого отдать приказ
2-й и 12-й армиям и направить донесение в ОКВ): 1) промышленные рабочие и
рабочие военных заводов; 2) сельскохозяйственные рабочие из хлебородных районов
Сербии; 3) вспомогательный персонал для наших войск; 4) прочие, которые
подлежат отправке в Германию.
б. Хорватский легион (бессмыслица!) и работа Глайзе-Хорстенау{1125}.
в. Реорганизация пограничной охраны на границах Каринтии и Штирии и
формирование новых батальонов ландвера.
Вечерние сводки: Присланная югославами комиссия по заключению перемирия
состояла из нескольких генералов 2-й и 5-й армий, которые не были признаны
полномочными представителями и были отправлены обратно.
Группа Клейста, продвигающаяся с севера, встречает в горных долинах огромные
массы пленных, которые затрудняют ее продвижение. Авангард 16-й моторизованной
дивизии во главе с командиром дивизии [Хейнрици] пробился сквозь массу
сдававшихся частей противника и занял Сараево, где установил контроль над
югославскими командными инстанциями и прочими учреждениями, расположенными в
этом городе.
Югославское правительство обратилось к армии с призывом сложить оружие. 11-я
танковая и 60-я моторизованная дивизии продолжают продвигаться, испытывая
затруднения вследствие множества сдающихся в плен сербских солдат.
В Греции отмечено лишь незначительное продвижение в прибрежном районе и в
районе Олимпа. Противник все еще удерживает рубеж на р. Алиакмон. Движение
судов слабое. В Албании греческие войска медленно отходят.
16 апреля 1941 года (среда)
Утренние сводки не дают ничего существенно нового в обстановке по сравнению с
тем, что было вчера вечером.
На фронте 12-й армии — никакого продвижения.
Сообщения относительно переговоров о капитуляции: Вейхс хорошо и жестко
сформулировал условия капитуляции{1126}. Югославские представители не имеют
полномочий для подписания протокола о капитуляции. Формального подписания
протокола можно ожидать вечером или завтра утром. Между тем война может
считаться законченной.
Цильберг: Текущие дела по личному составу генштаба.
Тома: Я дал ему задание объехать подвижные соединения 2-й армии для оценки
технического состояния машин, положения с покрышками и полученного опыта,
Богач:
а. О деятельности разведывательной авиации. Взаимодействие с сухопутными
войсками, очевидно, налажено. Части разведывательной авиации хорошо справились
с поставленными задачами.
б. Авиаразведка в тылу фронта греческих войск в Албании еще не дала никаких
результатов.
в. Трудности в обеспечении автотранспортом эскадрилий разведывательной авиации.
Их формирование к началу операции «Барбаросса» поставлено под с
|
|