|
снова. Роско Тернер приносит мне листовку по случаю своего успешного
беспосадочного полета через весь континент. У нее черно-красно-желтая кайма,
написана от имени предполагаемых дезертиров и адресована солдатам в окопах. Это
последняя из его запаса, он забыл сбросить ее на меня в 1918 году.
В сумерках я приземляюсь на нашем аэродроме. Мы проводим ночь на земле, спим
под нашими самолетами. Нас поднимают на рассвете. Танки идут! Ночью привезли
горючее и боеприпасы. Мы договариваемся о секторах патрулирования и взлетаем. Я
вижу их между Бапаумом и Аррасом. Перед ними поднимается дымовая завеса и под
ее прикрытием они ползут по плоской травянистой равнине. Их пятнадцать, могучие
стальные черепахи. Они ползут, ползут, ползут. Они уже миновали передовые
немецкие позиции… вторую линию… они продолжают катиться к нам в тыл. Мы
пикируем, стреляем из всех пулеметов, карабкаемся вверх и снова пикируем.
Никакого результата. Как будто дятел стучит в железную дверь. Немецкая пехота
отошла за железнодорожную насыпь на линии Бапаум-Аррас. Она поднимается над
заболоченными лугами как крепостная стена из балластного камня высотой метра
четыре. Оттуда их пулеметы стреляют куда -то в дымовую завесу, похожую на пар в
прачечной. Без остановки и без всякой пользы. Черепахи продолжают ползти. Одна
из них только что достигла насыпи, она неуклюже влезает на склон и катится
вдоль путей. Я вижу как наши солдаты бегут, оставляют позиции, волокут за собой
пулеметы. Они исчезают за неровностями земли и в канавах, наполненных водой.
Танк медленно карабкается вдоль железнодорожной насыпи, стреляя им вслед.
Сейчас я смогу зайти на него сбоку. Я лечу на высоте всего нескольких метров,
захожу справа, проношусь над ним, поворачиваю, захожу еще раз. Я так близко,
что могу сосчитать заклепки на его стальных плитах. Вижу даже размытый
клеверный лист у него на боку, то ли символ удачи, то ли полковую эмблему. Я
вновь проношусь над ним, так низко, что мои колеса почти касаются верхушки
орудийной башни. Я разворачиваюсь и захожу на него снова. Пользуясь этой
тактикой я нейтрализую другие танки. Если они будут стрелять в меня, то попадут
в него. После пятой атаки я замечаю первые результаты. Танк неуклюже ползет к
краю насыпи. Он хочет отойти и спрятаться за дымовой завесой. Я не позволяю ему
скрыться из поля зрения и следую за каждым его движением. Осторожно он
переваливает через край насыпи. Вот почти половина его стальной туши задрана в
воздух. В следующий момент он скатывается по склону и переворачивается на спину,
беспомощный как упавший жук. Я захожу на него сверху, стреляя в легко
бронированное дно. Гусеницы все еще вращаются. Правая соскочила с направляющего
колеса и то высовывается вперед, как рука моллюска, то прячется назад. Танк
сейчас лежит неподвижно, как мертвый, но я продолжаю стрелять. Люк со стороны
орудийной башни открывается. Из него выползает человек, с трудом встает и
поднимает руки вверх, его лицо – в крови. Я так близко, что все это ясно вижу.
Но я больше не могу стрелять. Я использовал все боеприпасы до последнего
патрона.
Я возвращаюсь на взлетную полосу, меняю пулеметные ленты и возвращаюсь. Все это
длится не более двадцати минут. Но танк мертв. Он черен и неподвижен. Рядом с
ним лежат три человека. Британские медики уже побывали здесь какое-то время
назад. Они вытащили мертвых и положили их там. Я надеюсь, что их похоронит
следующий обстрел. Наступает ночь. С травы поднимается туман. Танковая атака
отбита. Остановлена на линии Бапаум-Аррас. Взволнованный голос в телефонной
трубке: «У нас только что сбиты два аэростата. Вражеская эскадрилья все еще
кружит над нашими позициями.» Мы тот час взлетаем, все исправные машины
четвертого звена. Мы направляемся к Брийе на высоте около одно километра. Под
нами цепь немецких аэростатов, прямо над нами – британская эскадрилья, пять S.
E. 5. Мы остаемся под ними и ждем их следующей атаки. Но они медлят и, похоже,
избегают боя. Неожиданно один из них стрелой проносится мимо меня по
направлению к аэростатам. Я иду за ним. Это их командир. Я вижу узкий вымпел на
боку. Я иду вниз, вниз, вниз. Ветер свистит в ветровом щитке. Я должен
настигнуть его, не дать ему подойти к аэростатам. Слишком поздно! Тень его
самолета проносится по туго натянутой коже аэростата как рыба по мелководью.
Наружу выбивается маленький голубоватый язычок пламени и медленно ползет по
боку. В следующий момент фонтан огня выбрасывается там, где всего лишь
мгновение назад желто-золотой мешок плыл в шелковистом солнечном сиянии.
Немецкий Фоккер набрасывается на англичанина, и вот уже второй, меньший по
размерам огненный шар появляется рядом с первым, большим, немецкий самолет
ударяется о землю, окутанный дымом и пламенем. Делая крутой вираж, англичанин
пикирует почти вертикально. Солдаты, обслуживавшие кабель аэростата разбегаются
в разные стороны, но S. E. 5 уже выровнялся и несется на запад над самой землей.
Он так низко, что машина сливается со своей тенью. Но я уже повис на его
хвосте и начинается дикая гонка всего в трех метрах над землей. Мы
перепрыгиваем через телеграфные столбы и огибаем деревья. Могучий прыжок над
шпилем церкви в Марекуре, но я лечу за ним как приклеенный. Я не собираюсь его
отпускать. Главная дорога на Аррас. Обсаженная зелеными деревьями, она тянется
через ландшафт как зеленая стена. Он летит справа от деревьев, я – слева.
Каждый раз когда между деревьями разрыв, я стреляю. Вдоль дороги, на лугу,
укрепилась немецкая пехота. Хотя я у него на хвосте, он начинает стрелять в них.
Это его ошибка.
В этот самый момент я перепрыгиваю через верхушки деревьев – нас разделяет не
больше десяти метров – и выпускаю очередь. Его машина трясется. Ее кидает из
стороны в сторону. Сваливается в штопор, касается земли, отскакивает снова как
|
|