|
Я останавливаюсь, как вкопанный. Срочно назад, в офицерскую кают-компанию.
Второй вахтенный тут же начинает расшифровывать его. Внезапно его лицо цепенеет.
Что-то не так.
Командир берет в руки сообщение, и его лицо постепенно принимает растерянное
выражение, какое бывает у боксера на ринге, получившего сильный удар в челюсть.
Он зачитывает сообщение:
— Внезапно атакованы эсминцем, появившимся из-за дождя. Глубинные бомбы в
течение четырех часов. Контакт с конвоем потерян, продолжаю поиск в квадрате
Бруно Карл — UM.
На последних словах его голос замирает. Не меньше минуты он рассматривает
радиограмму, звучно делает глубокий вдох, снова смотрит на записку, наконец,
надув обе щеки, выдыхает воздух. Он даже позволил себе откинуться в угол своего
дивана. Ни единого слова, ни одного ругательства, ничего.
Позже мы сидим на ограждении «оранжереи» позади мостика.
— С ума сойти, — говорит Старик. — Как будто мы мечемся по Атлантике в полном
одиночестве. И в то же самое время, прямо сейчас, в океане наверняка находятся
сотни кораблей, и некоторые из них, вероятно, недалеко от нас. Нас с ними
разделяет лишь линия горизонта.
Горько усмехаясь, он шутит:
— Добрый Господь придал земле круглую форму не иначе, как по просьбе англичан.
Что мы можем видеть отсюда, находясь внизу? Мы могли бы с таким же успехом
пытаться обнаружить их, сидя в каноэ. Жаль, что до сих пор никто не нашел
выхода из этой ситуации.
— Ну почему же, они додумались, — замечаю я. — Самолеты!
— Ах, да, самолеты. Они есть у противника. А я хотел бы знать, где прячутся
наши морские разведчики. У толстобрюхого Геринга в запасе есть лишь большой рот,
не скупящийся на обещания. Рейхсмаршал охотничьих собак[35 - Рейхсмаршал
авиации Герман Геринг увлекался охотой.]!
К счастью, в этот момент появляется шеф:
— Решил глотнуть свежего воздуха.
— Здесь становится слишком людно, — замечаю я и спускаюсь вниз.
Бросаю беглый взгляд на навигационную карту. Все как всегда — линия,
проведенная карандашом и отмечающая наш курс, скачет туда-сюда и похожа на
случайно раскрывшийся плотницкий складной метр.
Старик тоже спускается вниз. Он аккуратно присаживается на рундук с картами, и
проходит время, прежде чем он продолжает разговор с того места, на котором он
прервался:
— Может, нам еще повезет. Если они отправили на перехват достаточно лодок, то
не исключено, что кто-то снова заметит их.
На следующее утро я читаю радиограмму, принятую ночью: «Поиск в квадрате Бруно
Карл результатов не дал — UM».
Следующие сутки — наихудшие за все время похода. Мы стараемся не заводить
разговоров между собой и избегаем друг друга, как будто заболели цингой.
Большую часть дня я провел на диване в кают-компании. Шеф не показывался из
машинного отделения, даже когда накрывали на стол. Второй инженер так же не
отходил от своих машин. Никто из нас троих: первого вахтенного, второго
вахтенного и меня, не осмеливается слова сказать Старику, который отсутствующим
взглядом смотрит в никуда и едва проглатывает несколько ложек густого супа.
В соседней каюте тоже наступило безмолвие. Радист опасается поставить на
проигрыватель пластинку. Стюард и тот выполняет свою работу, потупив глаза, как
будто он прислуживает на поминках.
В конце концов командир вымолвил:
— В следующий раз мы не можем позволить себе ошибиться!
Чуть позже Зейтлер опять начинает тоном знатока:
— Знаете, все-таки самый первый раз, утром — самый приятный.
|
|