| |
это возврат к старым дням, когда взятые на абордаж вражеские корабли вели за
собой домой в качестве трофеев?
Так тихо! Занавеска напротив распахнута, впрочем, как и та, что снизу. Вокруг
ни души. Они что — все ринулись на абордаж?
Слава богу, хоть на центральном посту остались двое. Запрокинув голову, я
спрашиваю:
— Разрешите подняться на мостик?
— Jawohl!
Дует влажный ветер. Небо полно звезд. В темноте виднеются коренастые фигуры:
командир, штурман, первый вахтенный офицер. Бросаю быстрый взгляд за бульверк:
О боже! — прямо над нашей страховочной сеткой высится гигантский корабль. На
девяноста градусах, левым бортом к нам. Залит сиянием огней от носа до кормы.
Это пассажирский лайнер. В нем никак не меньше двенадцати тысяч
гроссрегистровых тонн, если не больше! Стоит прямо перед нами! Лежит в дрейфе!
Тысячи желто-белых огненных язычков отражаются на черной глади океана
сверкающими блестками.
— Я тут уже битый час разбираюсь с ней, — ворчит Старик, не поворачивая головы.
Собачий холод. Меня всего пробирает дрожь. Штурман передает мне свой бинокль.
Спустя две или три минуты Старик заговаривает снова:
— Мы остановили ее ровно пятьдесят пять минут назад.
Он держит свой бинокль у глаз. Штурман начинает объяснять шепотом, что
случилось:
— Мы просигналили им нашим фонарем…
Командир перебивает его:
— Просигналили, что торпедируем их, если они используют свой радиопередатчик.
Скорее всего, они еще не воспользовались им. И они должны были сообщить нам
свое имя. Но корабля с таким названием нет. «Reina Victoria» — так или что-то в
этом роде по-испански. Первый вахтенный не смог найти в справочнике такого
корабля. Неладно что-то в датском королевстве![130 - В.Шекспир, «Гамлет».]
— А как же вся эта иллюминация? — не задумываясь, восклицаю я.
— Какая маскировка может быть лучше, чем зажечь все огни и объявить себя
нейтральным судном?
Штурман прокашливается.
— Смешно, — говорит он между своих рук, удерживающих бинокль.
— Слишком смешно, на мой вкус, — ворчит командир. — Если бы только мы знали,
есть ли на эту посудину запись в реестре. Я послал запрос. Сообщение было
отправлено уже давно.
Значит, Старик все-таки послал радиограмму! Это же чертовски опасно. Неужели
это было действительно необходимо?
— Ответа все еще нет. Может, наш передатчик вышел из строя?
Это уж слишком! Радировать — в нашем положении! Чтобы быть полностью уверенным
в том, что они нас запеленгуют!
Кажется, Старик прочитал мои мысли, потому что он добавляет:
— Я должен быть уверен в том, что делаю!
Снова охватывает ощущение нереальности происходящего: что этот огромный
корабль — всего лишь обман зрения, оптическая иллюзия, которая может пропасть с
оглушительным хлопком в любую минуту — а затем раздадутся вздохи облегчения,
смех восторженных зрителей — представление закончилось.
— Ему уже полчаса как известно, что он получит торпеду, если не вышлет к нам
шлюпку, — говорит Старик.
Первый вахтенный офицер тоже приник к своему биноклю. Тишина. Это настоящее
безумие: этот гигантский лайнер, возвышающийся над нашим бульверком. На нашей
раздолбанной скорлупке не хватало только в пиратов играть! Старик совсем из ума
выжил!
|
|