|
сомневаться.
— Какой сейчас пеленг у нового шума?
Голос стал деловым. Надо еще кое-что прикинуть в голове.
Поступает рапорт из кормового отсека:
— Воздушные клапаны дизелей сильно текут!
Старик переглядывается с шефом, который исчезает в направлении кормы. Старик
берет на себя управление рулями глубины.
— Передний — вверх десять, — слышна его негромкая команда.
Я замечаю, что мой мочевой пузырь испытывает сильное давление. Должно быть, на
меня подействовала льющаяся вода. Но я не ума не приложу, где можно отлить.
Шеф возвращается на центральный пост. Как выяснилось, там было две или три течи
из-под фланцев. Судя по его голове, у шефа начался нервный тик. В лодке течь, а
ее нельзя откачивать: враг наверху наблюдает за тем, чтобы мы ни в коем случае
не перетрудились. Впрочем, вспомогательной помпе все равно пришел конец.
«Стеклянная оболочка вспомогательной трюмной помпы треснула!» — расслышал я
посреди грохочущего хаоса. Стекло водозаборника тоже разбито. С ума можно
сойти!
Старик вновь приказывает обе машины — полный вперед. Все эти лавирующие маневры
на высокой скорости приводят лишь к разрядке наших аккумуляторных батарей.
Старик ставит на кон наши ресурсы. Если в аккумуляторах иссякнет ток, если у
нас закончится сжатый воздух или кислород, лодке придется всплыть. Игра
окончится — мы больше не сможем продолжать ее… Шеф снова и снова выпускает
сжатый воздух в цистерны погружения, чтобы добавить нам плавучести, которую он
уже не может поддерживать одной лишь трюмной помпой.
Рыночная стоимость сжатого воздуха в наши дни неимоверно высока. Учитывая наше
нынешнее положение, мы не можем наладить его производство. О том, чтобы
запустить компрессоры, и речи быть не может.
А что с кислородом? Как долго еще мы сможем дышать вонью, вобравшей в себя все
ароматы лодки.
Акустик выдает одно сообщение за другим. Я тоже слышу шуршание АСДИКа вновь.
Но до сих пор не ясно, сколько у нас сейчас преследователей: два вместо одного?
Старик запускает руку под фуражку. Похоже, он тоже не владеет ситуацией.
Доклады гидроакустика не дают практически никакой информации о намерениях врага.
Не могут ли они в свою очередь дурачить нас своими шумами? Технически это
возможно, а наше вынужденное слепое доверие проницательности акустика просто
нелепо.
Похоже, зсминец описывает широкий круг. О втором источнике шума — ни слова, но
это может означать лишь, что второй корабль тихо стоит на месте и ждет.
Пауза затянулась. Первый вахтенный офицер неуверенно озирается кругом. У него
помятое лицо, нос, побелевший вокруг ноздрей, заострился.
Помощник по посту управления пробует помочиться в большую консервную банку. Он
настойчиво пытается выпростать свой член из кожаных штанов.
Затем — безо всякого предупреждения — лодку буквально подбрасывает. Заполненная
наполовину банка выпадает из рук Оловянноухого Вилли Айзенберга, и ее
содержимое разливается по палубе. В отсеке сразу запахло мочой. К моему
изумлению, Старик даже не выругался.
Я дышу еле-еле, чтобы не упереться грудью в стягивающий ее стальной обруч, не
втянуть в себя излишне много вони. Воздух — кошмарный: запах горячего
масла…вонь немытых тел…нашего пота — выступившего от страха. Одному богу
известно, из чего еще состоят эти удушливые миазмы. Так можно утратить
самообладание. Пот, и моча, и дерьмо, и запах трюма — все вместе просто
невыносимо.
Я не могу отделаться от мысли о беднягах, запертых в кормовом отсеке. Они
лишены возможности видеть командира, успокаиваться от одного его присутствия.
Они там — словно замурованные. Их никто не предупреждает, когда снова раздастся
адский грохот. Я скорее предпочту смерть, нежели быть втиснутым там, позади,
между смердящих, нагретых кусков металла.
|
|