|
Голос командира звучит отрывисто, как удар хлыста:
— Закрыть торпедные люки! Погружение на шестьдесят метров! Живо!
Шеф отстает от него на доли секунды:
— Оба руля глубины круто вниз — оба двигателя самый полный вперед! Все на нос!
Громкая сумятица голосов. Я отклоняюсь, прижимаясь боком к обшивке, с трудом
удерживаясь на ногах. Первый человек из кормового отсека уже врывается через
круглый люк, спотыкается, восстанавливает равновесие и мчится, согнувшись почти
до пола, прямиком мимо рубки акустика в носовой отсек.
Широко открытые глаза вопросительно останавливаются на мне. Хаос: скользят,
спотыкаются, спешат, мотаясь из стороны в сторону. О переборку поста управления
с грохотом разбиваются две бутылки лимонада, докатившиеся сюда по полу из
унтер-офицерской каюты.
Оба глубинных руля круто направлены вниз. Нос лодки заметно накренился вперед,
но с кормы все продолжают прибывать люди. Они пролетают через пост управления,
как по ледяной горке. Кто-то с проклятием растянулся во весь рост.
В кормовой части корабля остались лишь мотористы. Пол ускользает из-под моих
ног. К счастью, мне удается ухватиться за трубу перископа. Со стены под углом
свисают колбасы. Я слышу, как сверху, перекрывая топанье и шарканье сапог,
доносится голос Старика:
— Сейчас пойдут глубинные бомбы!
Его тон абсолютно спокоен, как если бы он информировал нас о вполне заурядных
вещах.
Он нарочито неспеша, как на учениях, спускается вниз. Пересекает склон горки, в
которую превратилась палуба, помогая себе обеими руками, и приземляется одной
ягодицей на рундук с картами. Правой рукой, чтобы удержаться, хватается за
трубу водопровода.
Шеф медленно выравнивает лодку и командует:
— Занять посты погружения!
Моряки, которые за минуту до этого мчались в носовой отсек, теперь двигаются в
обратном направлении, карабкаясь вверх по крутой горке, перехватываясь
попеременно то одной, то другой рукой. Колбасы теперь служат указателем нашего
наклона: нос лодки по-прежнему наклонен вниз не менее, чем на тридцать градусов.
Ррабаум! — Ррум! — Ррум!
Три сокрушающих удара молотом заставляют меня развернуться на месте. Наполовину
ошеломленный, я слышу гулкий рокот. Что это? Мое сердце сжимается от страха:
что это за рев? Наконец я понимаю, что это вода устремилась назад, спеша
заполнить собой вакуум, образовавшийся в океане после взрывов глубинных бомб.
Раздаются еще два чудовищных разрыва.
Помощник на посту управления втянул голову в плечи. Новый вахтенный на посту
управления, Семинарист, спотыкается и хватается за стол с картами.
Еще взрыв — громче, чем предыдущие.
Свет отключился. Мы в темноте!
— Вспомогательное освещение не работает, — кричит кто-то.
Приказы шефа доносятся как будто издалека. Свет карманных фонариков вырезает
белые конусы из темноты. Кто-то требует доложить о неисправностях. Старшие в
отсеках докладывают через переговорные трубы:
— Носовой отсек в порядке!
— Главное машинное отделение в порядке!
— В отделении электродвигателей — порядок!
— Течи нет, — говорит штурман. Его голос очень похож на голос командира.
Вскоре два двойных разрыва заставляют подпрыгнуть пайолы.
|
|