|
десятилетий, даст тот же эффект, и это докажет правоту фюре-
ра".
У меня все это вызывало сомнения. Я напомнил Гейдриху,
что несколько дней назад за обедом он сам слышал о научных
исследованиях, проведенных де Кринишем (de Crinis). Согласно
его данным, величайшие германские музыканты, мыслители и уче-
ных происходили из областей, наиболее интенсивного смешения
рас. Гейдрих отвергал идеи де Криниша. Этот парень напридумы-
вал всякую ерунду. Он очень симпатичен, но его нельзя прини-
мать всерьез как ученого. "Наконец, он прекратил дискуссию,
отдав короткое распоряжение:"Вы должны активизировать действия
разведки против России. Фюрер выразил большую озабоченность по
этому поводу. Он считает исключительно важной любую информацию
внутренней политике Сталина - особенно относительно, парти-
занской войны и отношений между партией и армией".
Тем временем атмосфера в Берлине становилась все более
мрачной. Наступление на востоке остановилось. Войска, экипиро-
ванные для летней кампании потрясла суровая русская зима. От-
ветственность за это должны поровну разделить руководители
вермахта и Гитлер. И генералы, и фюрер жили одной и той же
утопией и отказывались прислушиваться к критике. Тщетно поле-
вые офицеры, сообщали в штабы о приближающейся катастрофе.
Расчеты Сталина, о которых меня предупреждали, начали оп-
равдываться всего через шесть месяцев. Мой первый доклад о пе-
реброске войск из Сибири в европейскую часть страны был встре-
чен с интересом, но цифровые данные сочли завышенными и ника-
ких мер не приняли, хотя фронтовая разведка и данные допросов
военнопленных продолжали подтверждать мои сведения.
19 декабря 1941 г. Гитлер снял с поста фельдмаршала фон
Браухига и взял на себя обязанности Верховного Главнокомандую-
щего. Это была кульминация тоталитарного режима; решение Гит-
лера означало полное подчинение ему вооруженных сил. Затем на-
чалось великое зимнее наступление русских и отчаянные арьер-
гардные бои, отходящих германских войск. То, что плохо экипи-
рованные, замерзшие, совершенно измотанные германские войска
не рассыпались под ударом русских, возможно, было нашим вели-
чайшим достижением во второй мировой войне.
23 Вокруг Пирл-Харбора
Пренебрежительное отношение японцев к Гитлеру - Зонтаж
намерений Японии - Подтверждение сведений Янке - Его взгляд на
стратегию Японии - Критическая оценка информации о Японии -
Гитлер настаивает на вступлении Японии в войну - Его отношение
к китайско-американским дискуссиям - Скептическое отношение
Гитлера к докладам СД - Нападение Японии.
В начале осени 1941 года отношения с Японией были
настолько неопределенными, особенно в связи с японо-амери-
канскими контактами. Министр иностранных дел Японии и его за-
меститель в начале сентября отказали в информации о перегово-
рах между США и Японией германскому послу в Токио. Гитлер
справедливо испытывал неудовольствие по поводу столь оскорби-
тельного поведения члена пакта трех. Несмотря на все усилия
Риббентропа, японцы не реагировали на предложение вступить в
войну с Советским Союзом. Было неизвестно, собирается ли Япо-
ния вести наступление в южной части Тихого океана или удовлет-
ворится продолжением своей кампании в Китае. Поэтому фюрер
приказал Канарису и Гейдриху использовать все возможные
средства, чтобы получить ответы на эти вопросы. Однако задача
была поставлена в такой общей форме, что мне самому пришлось
обдумывать и отрабатывать пути ее решения.
Внезапно до меня дошло, почему Канарис так настойчиво
расспрашивал меня о моих беседах с японцем в Стокгольме. Когда
я рассказал об этом Гейдриху, он проволвил:"Старая лиса - он
всего лишь хотел узнать, получили ли мы такое задание." Он
спросил меня о моих планах и подчеркнул, что деньги можно не
жалеть. Я напомнил о напряженном положении с валютой, но он
просто сказал:"Идите и переговорите, с кем необходимо". Я тут
же воспользовался этим и попросил разрешения создать собствен-
ную валютную службу, независимую от РСХА, которая находилась
бы под моим личным контролем. Он тотчас же согласился. Это был
неожиданный успех, следующий шаг на пути к реализации моей це-
ли.
Вскоре после этого я должен был вылететь в Москву, вы-
яснить как действует моя новая сеть. В Мадриде мне позвонил
мой японский друг из Лиссабона и стал настаивать на встрече со
мной. Я не располагал временем, и был крайне удивлен, когда на
следующий день обнаружил, что он приехал в Мадрид.
Он был очень взволнован и говорил на смеси языков, преи-
мущественно по-немецки и по-французски. Он сообщил мне, что
|
|