| |
Я: "В таком случае, если им придется вооружаться вновь, чтобы предотвратить
катастрофу - а я уверен, что так и случится, - то это будет невеселое
пробуждение".
Он: "Да, это будет крайне неприятно".
Разве во имя блага всего мира этого нельзя было избежать? Я думаю, что сегодня
любой
государственный деятель должен ответить на этот вопрос положительно.
Вольфсберг был австрийским лагерем. Мы не чувствовали себя ни иностранцами, ни
чужаками - скорее мы были центром ограниченного круга заключенных, которые
умели
разнообразить свою жизнь с помощью художественного творчества, лекций и работы.
Вскоре после моего прибытия ко мне подошел бывший майор СС и сообщил, что все
готово для моего побега. Я поблагодарил его, но твердо заявил, что никогда не
дам моим
врагам (я не мог относиться к членам приговорившего меня трибунала никак иначе)
повод думать, что они обошлись со мной по справедливости; я скорее готов был
отказаться от шанса вырваться на свободу, поскольку воспользоваться им означало
бы
признать свою вину.
4 июля смертные приговоры, вынесенные мне и моим товарищам, были заменены
пожизненным заключением. И тогда, и раньше я говорил, что это лишь сделало наше
наказание еще более суровым. Когда один английский полковник как-то спросил
меня,
почему я так считаю, я ответил ему, что всему есть предел: для меня,
германского
фельдмаршала, убежденного в своей невиновности, расстрел был бы достойным
концом, в
то время как жизнь в тюрьме с преступниками - унижение и позор.
В октябре 1947 года фон Макензена, Мельцера и меня перевели из Вольфсберга в
Верль.
Это еще больше укрепило связывавшие нас товарищеские узы. У нас сложилось
впечатление, что сопровождавшие нас офицеры конвоя своими подчеркнутыми
проявлениями заботы старались продемонстрировать, что несогласны с приговором и
с
тем, как он исполняется, - видно, [485] даже у них он не укладывался в голове.
Когда за
нами закрылись огромные ворота тюрьмы в Верле, мы испытали ощущение, сходное с
физической болью, поскольку нас разом отрезали от всего остального мира. То,
что для
тюремного персонала мы ничем не отличались от профессиональных преступников,
стало
ясно уже в тот момент, когда нас отвели в кабинет заместителя начальника тюрьмы,
который проинформировал нас о том, что нам позволены лишь те привилегии,
которыми
могло пользоваться уголовное отребье.
Время в тюрьме тянулось медленно. Скука и уныние, терзавшие меня до 1950 года,
затем
стали до некоторой степени компенсироваться более мягким обращением. Я пришел в
большое замешательство, когда оказалось, что мы можем передавать наши просьбы
германским, а в особенности баварским властям только с одобрения британских и
американских контролирующих органов. Впрочем, последние со своей стороны делали
максимум возможного в плане соблюдения и выполнения наших экономических прав и
пожеланий - например, выплаты денежного пособия как военнопленным или
компенсации как осужденным. Помимо подполковника Викерса, последнего начальника
союзнической тюрьмы, доброта и любезность которого ограничивались лишь
действовавшей системой запретов, мне хотелось бы вспомнить генерала Бишопа, чье
вмешательство дало первый толчок к дальнейшему улучшению нашего положения. Из
юристов я упомяну лишь одного - сэра Альфреда Брауна, старшего юридического
советника британского верховного комиссара. Он великодушно помогал нам и,
будучи
ответственным юристом, явно испытывал внутренние терзания из-за того, что был
вынужден представлять систему правосудия, которая в нашем случае показала себя
не с
лучшей стороны. Гораздо менее благоприятное впечатление произвел на меня некий
заслуженный генерал, который, окинув беглым взглядом мою холодную, сырую и
негостеприимную камеру, отпустил поразившее меня замечание: "Очень хорошо!"
Моя работа в тюрьме заключалась в склеивании бумажных мешков. По всеобщему
признанию, для шестидесятипятилетнего фельдмаршала я неплохо справлялся [486] с
этим делом. Мои товарищи, в основном такие же "военные преступники", были
хорошими людьми и облегчали мне работу и мою тюремную жизнь. Когда через
несколько месяцев меня спросили, как мне нравится моя работа, я ответил: "Она
|
|