| |
(если
исключить выброску воздушного десанта в непосредственной близости от столицы),
был
залив Салерно.
3-4 сентября противник сделал первый ход. Войска Монтгомери пересекли
Мессинский
пролив и развернули наступление в горах Калабрии. Однако их продвижение вперед
было
медленным. Если не считать высадку в Пиццо, предпринятую британцами в пять
часов
утра 8 сентября, они, к нашему большому облегчению, не предприняли
крупномасштабных десантных операций, которые могли бы представлять серьезную
угрозу для 29-й панцер-гренадерской и 26-й танковой дивизий, которые
выдвинулись на
север в направлении Салерно и тем самым ослабили нашу оборону в Калабрии.
Значительная часть флота вторжения противника находилась в [281] Тирренском
море в
состоянии боевой готовности с 8 сентября, то есть с того самого дня, когда
мощная
группировка вражеских бомбардировщиков среди бела дня нанесла удар по моему
штабу
во Фраскати.
Теперь главный вопрос состоял в том, где высадятся войска альянса. Тот факт,
что флот
вторжения находился в Тирренском море на широте Неаполя, вовсе не обязательно
означал, что целью противника является именно Неаполь. С таким же успехом он
мог
нацеливать острие своего удара на Рим или Кампанью, где дислоцировались пять
боеспособных итальянских дивизий, которые могли бы поддержать операцию по
высадке
войск альянса, а местность прекрасно подходила для выброски десанта с воздуха.
Я считал, что в случае высадки противника в районе Неаполя уводить наши части
из
Центральной Италии не будет необходимости. Разумеется, ситуация в этом случае
была
бы весьма серьезной, однако ее можно было бы контролировать - особенно, если бы
Верховное командование вермахта удовлетворило мои многочисленные просьбы и
послало на юг, к нам на помощь, одну или две дивизии из армии Роммеля,
бездействующей на севере, и если бы эти дивизии прибыли вовремя. Могли
возникнуть
некоторые сложности с итальянскими войсками, но я мог положиться на генерала
фон
Витингофа, которому в самом деле удалось наладить дружеские отношения с
генералом,
командовавшим 7-й итальянской армией в Калабрии. Я также верил в то, что
командование германских частей на Сардинии и Корсике сумеет договориться с
итальянцами или в крайнем случае сможет пробиться к своим.
В целом ситуация, в которой я оказался, была весьма сложной. Я до сих пор не
могу
понять, почему Гитлер решил списать со счетов и не принимать во внимание восемь
первоклассных германских дивизий (шесть на юге Италии и две неподалеку от Рима)
и
обладавшие весьма значительной мощью зенитные части и не послал мне на помощь
одну
или две дивизии, уже сгруппированные на севере страны. Я достаточно часто
объяснял
Верховному командованию вермахта, насколько важным для битвы за Германию
является
обладание военно-воздушными базами [282] в Апулии, а также то, что ее равнины
ни в
коем случае нельзя просто так отдавать противнику. Но, как бы то ни было, не
был сделан
даже такой очевидный шаг, как соединение дивизий Роммеля, дислоцировавшихся в
Северной Италии, и подчиненных мне войск, находившихся неподалеку от Рима или
севернее его. Идея Роммеля, состоявшая в отводе всех войск из южных и
центральных
районов Италии и обороне только севера страны, явно настолько прочно
укоренилась в
голове Гитлера, что он оставался глух даже к тем предложениям, необходимость
реализации которых была тактически очевидной. Но раз уж Гитлер настолько
проникся
планом Роммеля, оставалось сделать только одно - улучив подходящий момент,
вывести
из Южной Италии германские сухопутные дивизии и части ВВС и ВМС.
Было уже далеко за полдень, когда Йодль сообщил мне, что итальянцы перешли
Рубикон.
У меня было мало времени на раздумья. Собственно, предаваться долгим
размышлениям
|
|