| |
вокзала Меца.
Через два часа кочегар, бравший уголь из тендера для топки, приблизился
вплотную к моему укрытию. Я осторожно отполз к задней стенке, где обнаружил
большой металлический ящик. Вытащив из ящика шланг, я влез внутрь и захлопнул
за собой крышку. Тем временем поезд, заскрипев тормозами, замедлил ход и
остановился у платформы вокзала в Форбахе. Там уже находилась большая группа
солдат. Паровоз, отсоединённый от поезда, отъехал набрать воды из колонки.
Когда проводники открыли ящик, чтобы достать шланг, то вместо него обнаружили
меня. В оправдание своего пребывания в ящике я промямлил им по-французски, что
хочу навестить своих приятелей за пограничной линией. Такое объяснение их
вполне удовлетворило. Они сказали, чтобы я покинул паровоз. Я поспешил укрыться
на сортировочной станции под товарным вагоном. Через некоторое время солдаты
закончили проверку документов у пассажиров и удалились. Паровоз вернулся к
поезду, дал гудок и двинулся вперёд. Я побежал за поездом через железнодорожные
пути, схватился за задний бампер первого вагона, взобрался по шаткой лестнице
на его крышу и улёгся там.
Поезд набрал скорость и мчался в ночной тьме. Я цеплялся за крышу, почти не
замечая холода и клубов сажи, летевших мне в лицо. Заметив впереди россыпь
огней города, спустился по лестнице на бампер, ожидая остановки. Она была в
Саарбрюкене. На платформе стало много французских солдат. Я быстро нырнул в
поток пассажиров и стал искать кого-нибудь из немецкого персонала станции.
Заметив синюю форму станционного мастера, я подошёл к нему и шепнул:
– Я – немец. Бежал из лагеря военнопленных. Помогите.
Мастер кивнул:
– Идите за мной. Держитесь спокойнее.
Он вывел меня на территорию грузового депо, к одиноко стоявшему вагону.
Постучав в дверь, втащил меня внутрь, где находилась группа свободных от смены
дорожных рабочих.
Рабочие забросали меня вопросами, дали мне мыла отмыть слой сажи на лице и
руках, накормили жареной картошкой и напоили кофейным эрзацем. Они сообщили,
что через полчаса здесь остановится американский поезд, идущий из Парижа во
Франкфурт. В Саарбрюкене к нему цепляют паровоз с немецкой бригадой. Затем они
всунули мне в руку фонарь, чтобы я выглядел натуральней, и сопроводили до
платформы, к которой как раз подходил поезд. Из него выпрыгнули несколько
представителей американской военной полиции, заглядывая под вагоны в поисках
беглецов. Паровоз быстро сменили, и поезд приготовился покинуть станцию. Стоя
между двумя рабочими в начале поезда, я с необычайной остротой и чёткостью
воспринимал окружавшую обстановку: пыхтение паровоза, американских полицейских,
французских солдат, французский говор, команды по-английски. С тяжёлым грохотом
паровоз двинулся в путь. Я пожал руки своим новым друзьям, запрыгнул в
двинувшийся паровоз. Поезд унёсся в темноту, подальше от границы в глубь
Германии.
Когда на востоке побагровело небо, он прогромыхал по мосту через Рейн и
проследовал дальше на восток. Всё время на восток. Появились сосновые чащи к
югу от Франкфурта. С первыми лучами солнца, коснувшимися верхушек сосен, я уже
чувствовал себя свободным. 30 октября 1945 года, во вторник, ровно в 06.40
поезд остановился на красный сигнал семафора. Я спрыгнул с паровоза и побежал в
леса своей юности.
notes
Примечания
1
По данным командующего подводными силами Германии К.Деница, приведённым в его
книге «10 лет и 20 дней», на рейде бухты Скапа-Флоу во время атаки Приена
находились только корабли «Ройял-Оук» и «Рипалс». Последний был торпедирован с
первого захода в носовую часть. (Примеч. перев.)
2
|
|