|
атаковать артиллерийским огнем имевшуюся на острове систему укреплений) и части
и соединения ВВС в гораздо большем количестве, чем во время первой операции
против Мальты.
В общих чертах наш замысел был таков.
1. Атаковать и захватить силами парашютно-десантных войск южные высоты, а затем,
использовав их в качестве трамплина, овладеть аэродромами к югу от города и
портом Ла-Валетта. Перед атакой аэродромов предполагалось нанести бомбовый удар
по ним самим и по позициям ПВО.
2. Основной удар военно-морских сил и морского десанта планировалось нанести по
укрепленным пунктам обороны к югу от Ла-Валетты, а также, совместно с
парашютно-десантными войсками, по самой гавани. Одновременно с этими действиями
предполагалось нанести ряд ударов с воздуха по береговой артиллерии противника.
3. Была запланирована также отвлекающая атака с моря в заливе Марса-Сирокко.
Между тем первая фаза наступления в глубь территории Египта продолжалась в
соответствии с планом, и ее успех доказывал правоту Роммеля. Однако вскоре
сопротивление противника усилилось до такой степени, что нам пришлось всерьез
думать о введении в действие свежих сил либо об ускорении процесса пополнения
частей и соединений, принимавших непосредственное участие в операции. Бои
становились все более упорными и наконец в районе Эль-Аламейна приняли
настолько ожесточенный характер, что наши наступающие войска были остановлены и
вынуждены перейти к обороне. Это был критический момент, преодолеть который
можно было только с помощью смелых, даже дерзких действий подразделений
танковой разведки и частей люфтваффе. Наши сухопутные и военно-воздушные силы
выдохлись. Они нуждались в немедленном притоке пополнения, в обновлении и
ремонте техники. Роммель же требовал все новых частей и соединений, и ему их
прислали из Греции и Италии, и среди них уже вторую немецкую пехотную дивизию и
германо-итальянскую парашютно-десантную дивизию из тех, которые предполагалось
использовать для вторжения на Мальту. Поскольку присланные части и соединения
не имели своего транспорта, первым делом их пришлось им обеспечить, что еще
больше ограничило мобильность всех наших сил. Кроме того, возникла
необходимость в большом количестве моторизованных транспортных средств для
зенитных и военно-воздушных частей. Все это, не говоря уже о том, что вновь
прибывшие части и соединения надо было обеспечить питанием, заставляло нашу
систему тыловых коммуникаций работать с огромной нагрузкой. Чтобы справиться с
ней, нам была просто необходима Мальта. Однако отвлечение сил и средств,
предназначавшихся для ее захвата, для выполнения других задач сделало вторжение
на Мальту невозможным. Даже я в конце концов был вынужден отказаться от
проведения этой операции, поскольку необходимые условия ее успеха исчезли.
Отказ от оккупации Мальты был смертельным ударом для всей нашей военной
кампании в Северной Африке.
Через несколько дней контратака противника тоже выдохлась. Было совершенно
очевидно, что британская армия еще недостаточно сильна для того, чтобы
развернуть решительное контрнаступление.
Таким образом, линия фронта стабилизировалась, причем в такой местности, где
сильные позиции на флангах давали большое преимущество. Ширина фронта была
весьма выгодной для наших войск, получивших подкрепление. Теперь уже я
настаивал на возобновлении наступления так же энергично, как незадолго до этого
призывал временно остановить его после взятия Тобрука. Как я и предполагал,
положение в Средиземноморье и в Северной Африке стало весьма опасным. На
востоке нам противостояла британская 8-я армия, сила которой значительно
возросла благодаря увеличению мощи находящихся в ее составе частей ВВС и
наличию надежной и хорошо обеспеченной базы снабжения. На западе события
принимали угрожающий характер. Наши тыловые коммуникации оказались сильно
растянутыми. В этих условиях восстановление противником разрушенного потенциала
Мальты и укрепление его египетской базы привели к тому, что перед нами
отчетливо замаячила перспектива катастрофы.
Если и была какая-либо возможность выжить в войне на два фронта, то она
зависела от того, сможем ли мы нанести решительное поражение оппоненту, с
которым уже сражались в тот момент, когда появился второй. Учитывая все явно
негативные аспекты, с которыми было связано проведение чисто оборонительной
операции, ко всему прочему неспособной решить проблему наших тыловых
коммуникаций, у нас не было другого пути, кроме как сделать выбор в пользу
именно наступления, если у него были хоть какие-то шансы на успех. Наступая,
державы Оси удерживали бы в своих руках инициативу; именно они принимали бы
решение о времени нанесения удара. Все зависело от способности Роммеля нанести
этот удар как можно скорее, до того момента, когда британские войска успеют в
полной мере нарастить свою мощь. С моей точки зрения, крайним сроком был конец
августа 1942 года.
Опасная растянутость нашей системы тыловых коммуникаций не позволяла нам твердо
рассчитывать на то, что все требования войск в части снабжения будут выполнены.
Я пообещал сделать все возможное, в том числе использовать свое влияние на
|
|