|
Полковник Брендель вышел на минуту из комнаты. Воспользовавшись этим, Блетон
быстро спрятал в карман кокарду и медальон. Вернувшись, полковник сделал вид,
что ничего не заметил.
Блетон пережил несколько ужасных бомбардировок, которые почти полностью
разрушили Пиллау. Эвакуированный на быстроходном морском катере, он попадает в
Мекленбург, откуда, воспользовавшись паникой, ему удается бежать и
присоединиться к наступавшей русской армии. В день окончания военных действий
Блетон на По-2 прилетел к нам в Хайлигенбайль и привез дорогие для меня
реликвии - кокарду и медальон.
Наши потери в людях и технике настолько значительны, что майор Дельфино
принимает решение перевести полк на двухэскадрильный состав. Матрас становится
его заместителем, и они вдвоем имеют под своим командованием только 24 летчика
и трех переводчиков, если не считать аспиранта Ромера, который выполняет
функции нотариуса полка и занимается, в частности, перепиской с родственниками
погибших пилотов и нашими взаимоотношениями с БАО.
24 февраля "Нормандия" торжественно отмечала награждение полка орденом Боевого
Красного Знамени. В этот день я встретил своего старого друга Амет-Хана -
дважды Героя Советского Союза, прославленного "короля тарана". Мы проводим
вместе несколько часов, и я с большим интересом слушаю этого невысокого мужчину,
с густыми черными вьющимися волосами, выбивающимися из-под лихо заломленной
каракулевой шапки.
Все в нем необычайно выразительно и живописно: голос, лицо, жесты и даже его
кавалерийские галифе, очень широкие вверху и обтянутые на икрах, заправленные в
черные сапоги из мягкой кожи. Его имя чрезвычайно популярно в Советском Союзе.
Можно целыми неделями слушать рассказы о его многочисленных подвигах. С начала
войны он совершил более пятисот боевых вылетов и сбил двадцать вражеских
самолетов.
25 февраля мы перебазируемся во Фридланд, где размещаемся в имении одного
прусского барона, убитого на Восточном фронте. Парк и лужайки служат для нас
летным полем.
- Поверьте, это не принесет нам удачи, - беспрестанно повторял маленький Монж.
Но ему затыкали рот: настоящее казалось нам не настолько блестящим, чтобы можно
было позволить себе такую роскошь, как опасение за свое будущее.
Соваж, Марши, Пьерро и я осматриваем Фридланд. Пьерро хорошо знает немецкий
язык и служит нам переводчиком. Население напугано. Впервые мы видим немецких
женщин и детей. Они смотрят на нас с ужасом. Трудно определить наши чувства к
ним: здесь и жалость, и равнодушие. Чаще мы начинаем с равнодушия, которое
переходит затем в жалость.
Около одного из домов Пьерро показывает на мемориальную доску. Он читает вслух:
Hier wohnte Napoleon I. 4 - 15 Juni 1807{25}
Здесь же во Фридланде мы узнаем от русских летчиков о возвращении в строй
полковника Голубова. Они нам рассказывают также о героическом поступке двух
своих товарищей из 139-го гвардейского полка.
Один из них вынужден был сесть на покрытый льдами Фриш-гаф. Немецкие солдаты
бросились к самолету, чтобы захватить летчика в плен, но его товарищ,
находившийся в воздухе, начал кружиться вокруг попавшего в беду самолета и
поливать огнем тех, кто отважился выйти на лед. Одновременно по радио он
попросил помощи. Его вскоре заметила четверка "яков". Прилетел По-2 и взял на
борт летчика с подбитого самолета. Под охраной советских истребителей По-2
поднялся в воздух и благополучно возвратился на базу.
20 марта к нам приезжают генерал Пети, его дочь, генералы Захаров и Левандович.
Они привозят нам ордена, приказы о присвоении новых званий и почту. К боевому
знамени "Нормандии - Неман" прикалывают орден Боевого Красного Знамени.
Зачитывают фамилии награжденных Верховным Советом СССР советскими орденами.
Имена живых чередуются с именами погибших: Казанов, Ирибарн, Микель, Вердье,
Керне, Гастон, Пенверн. Французский орден Военного креста вручается группе
советских механиков и лейтенанту Якубову, бортстрелку, который в октябре
прошлого года под Антонове спас Эмоне, подбитого, как и он, в воздушном бою.
За торжественной церемонией последовал банкет, организованный для нас БАО.
После банкета мы узнаем, что капитан Матрас выезжает в Тулу, где он примет
командование новой истребительной группой из семнадцати летчиков, только что
прибывших в Россию.
Погода начинает улучшаться. 26 марта вчетвером - Соваж, Сэн-Марсо, Шаррас и я -
завязываем бой над Пиллау. Зенитная артиллерия немцев бьет безостановочно, ни
|
|