|
самым автоматически замедлил ход операций на северном фланге. В конце концов
нам удалось обойти русских. Мы вышли к Балтийскому морю у Висмара и Любека 2
мая примерно за шесть часов до подхода русских и блокировали датский полуостров.
Мы установили линию [354] Восточного фронта от Висмара на Балтийском море до
Эльбы у Домица; к этому флангу стекались немецкие войска и гражданское
население, пытавшееся уйти от русских. Наш западный фронт тянулся от Любека на
запад до Бад-Олдесло и далее на юг до Эльбы. Между этими двумя линиями фронтов
отмечалось большое скопление людей и царила неразбериха; дороги были забиты
немецкими солдатами и гражданскими лицами, бегущими с востока. 2 и 3 мая число
пленных, взятых 2-й армией, достигло почти полумиллиона человек.
Интересно проследить разницу между двумя крупными поражениями, нанесенными
немцам западными союзниками с июня 1944 года. В августе 1944 года они потерпели
серьезное поражение в Нормандии; однако тогда им дали возможность
восстановиться, а наличие людских ресурсов позволило им сформировать и
экипировать новые дивизии. Разгром в марте — апреле 1945 года несопоставим с
поражением в Нормандии; немцы потеряли столько людей и территорий, что
формирование и экипировка новых дивизий уже не представлялись возможными. У них
больше не оставалось неразрушенных коммуникаций, они утратили мобильность. Это
означало, что их дело проиграно, а германская война отсчитывала последние
мгновения. Гитлеровская Германия стояла перед полной катастрофой. [355]
Глава двадцатая.
Капитуляция Германии
27 апреля мне сообщили из военного министерства, что 24-го Гиммлер через
шведский Красный Крест передал предложение о капитуляции.
Гиммлер указывал, что Гитлер безнадежно болен, а он (Гиммлер) имеет все
полномочия для действий. Я не обратил особого внимания на это сообщение. Мне
казалось, что приближавшиеся русские представляли куда большую опасность, чем
побежденные немцы. Я знал, что германская война практически завершилась.
Главная и неотложная задача состояла в том, чтобы со всей быстротой дойти до
Балтийского моря, а затем сформировать фланг, обращенный на восток; это был
единственный способ остановить русских, рвавшихся в Шлезвиг-Гольштейн, а оттуда
— в Данию.
Теперь события развивались стремительно. Вечером 1 мая мы перехватили сообщение
немецкого радио, что Гитлер умер на своем командном посту в Берлине и что своим
преемником в качестве фюрера он назначил адмирала Деница. О Гиммлере даже не
упоминалось; позже один из моих офицеров связи видел его в штабе Деница в
Фленсбурге и понял, что он уже не играет ведущей роли в руководстве делами.
Днем 2 мая генерал Блюментритт, командующий всеми сухопутными силами Германии
от Балтийского моря до реки Везер, прислал в штаб 2-й армии сообщение,
гласившее, что на следующее утро он приедет с предложением о капитуляции своих
войск. Он так и не появился, но вместо этого прислал радиограмму, что
переговоры должны идти на более высоком уровне.
3 мая фельдмаршал Кейтель с согласия адмирала Деница прислал в мой штаб в
Люнебургской пустоши делегацию для начала [356] переговоров о капитуляции.
Группа прибыла в 11.30 утра. В нее входили:
генерал-адмирал фон Фридебург, главнокомандующий германскими военно-морскими
силами;
генерал Кинцель, начальник штаба фельдмаршала Буша, который командовал
сухопутными силами немцев на моих северном и западном флангах;
контр-адмирал Вагнер;
майор Фрайдель, штабной офицер.
Позже к этой четверке присоединился еще один штабной офицер, полковник Поллек.
Их привели к моему фургону и поставили под британским флагом, гордо
развевавшимся на ветру. Я заставил их подождать несколько минут, а затем вышел
из фургона и пошел к ним. Все они отдали мне честь под флагом Соединенного
Королевства. Я знал, что немцы приехали капитулировать и что война закончилась.
Немногие из тех, кто находился в связных и оперативных фургонах моего
тактического штаба, смогут забыть волнение, испытанное ими, когда они услышали
слабый «стук» немцев, которые пытались связаться с нами по командной радиолинии,
чтобы получить от своей делегации инструкции по капитуляции.
Я спросил своего переводчика: «Кто эти люди?» Он ответил.
Тогда я спросил: «Чего они хотят?»
Адмирал Фридебург прочел мне письмо от фельдмаршала Кейтеля с предложением
сдать мне три немецкие армии, отступавшие перед русскими между Берлином и
|
|