|
не прикасались к ним, так как в их боевые зарядные отделения не входило
предохранительное устройство, предназначенное для предотвращения их взрыва при
ударе бомбой или осколком в случае атаки корабля с воздуха. Наши опасения не
были напрасны. Как мы узнали позже, во время боевых действий в норвежских водах
польский эскадренный миноносец, вооруженный подобными торпедами, развалился от
взрыва на две части в результате попадания бомбы в его торпедный аппарат.
Все это вместе взятое раздражало нас. Радовала лишь новейшая гидроакустическая
аппаратура, а также машинная установка, которая мчала нас 30-узловым ходом, при
этом корпус корабля вибрировал очень незначительно,
Через несколько дней после вступления в строй мы узнали, что наш корабль стал
называться "Хесперус". Вообще говоря, перемена названия считается плохой
приметой, но это никак не относилось к нашему эскадренному миноносцу, которого
первоначально окрестили каким-то непонятным португальским именем. Однако его
название было изменено вторично не в целях благозвучия, а потому что "Харти"
легко можно спутать с "Харди" - лидером эскадренных миноносцев, которому
предстояло отличиться в бою за Нарвик. Другой корабль нашей флотилии, носивший
название "Хэнди", находился в таком же затруднительном положении, так как при
передаче по азбуке Морзе его название всего лишь на одну точку отличалось от
"Харди". Его переименовали в "Харвестер". В дальнейшем ему предстояло
прославиться в битве за Атлантику.
Постройка двух первых кораблей флотилии, бразильских эскадренных миноносцев -
"Хесперус" и "Хэвант" - была завершена. В ожидании окончания постройки
остальных кораблей флотилии эти два эскадренных миноносца должны были нести
противолодочное патрулирование Скапа-Флоу. Однако наша первая боевая задача
носила совершенно иной характер. "Хесперус" и "Хэвант" приказали направиться в
Торсхавн - главный город Фарерских островов, где мне предстояло информировать
губернатора о том, что для предупреждения движения немцев в этом направлении
союзники намеревались оккупировать его владения и что крейсер "Суффолк" с
символическим десантом английской морской пехоты прибудет на следующий день.
Вскоре мы прибыли в Торсхавн. На пристани нас приветствовала веселая толпа
жителей, которые хотели проводить нас до консульства. Избежать этого стоило
больших трудов. Из консульства я вместе с командиром "Хэвант" отправился к
губернатору. Консул и губернатор встретили нас очень радушно. Однако когда
губернатору стала известна цель нашего визита, атмосфера сердечности и
гостеприимства на мгновение исчезла. Губернатор произнес небольшую речь. Из
сказанного им мы поняли, что ему ничего не остается делать, как смириться с
создавшимся положением.
После окончания официального визита мы вернулись на корабли и в ожидании
прибытия "Суффолк" качали вести противолодочное патрулирование.
Тем временем началась норвежская операция, и "Хесперус" был включен в состав
охранения линейного корабля "Резолюшн", который направлялся в Нарвик, чтобы
огнем своих орудий калибра 381 -мм поддерживать наши войска на берегу. В
фиордах мы занялись патрулированием входов в целях предупреждения прорыва
немецких подводных лодок, чередуя выполнение этой задачи с несением прибрежного
дозора у города Нарвик, который был окружен тесным кольцом союзных войск. Здесь
наши орудийные расчеты получили первое боевое крещение. Экипажи кораблей,
находившихся в Нарвике, горели одним желанием - взорвать железнодорожный
туннель, который укрывал немецкие полевые орудия. Когда немцы полагали, что мы
не наблюдаем за ними, они выкатывали из туннеля орудие и выпускали пару
снарядов. Поэтому мы должны были всегда держать наши орудия наготове. Довольно
примитивная система управления артиллерийским огнем была нам большой помехой, и
ко времени нашего ухода из этого района мы могли претендовать лишь на крайне
скромные лавры.
Мои воспоминания о тех днях наполнены беспрерывными звонками колоколов громкого
боя, означавшими воздушную тревогу, которая могла быть объявлена в любое время
дня и ночи, поскольку в это время года в тех широтах темноты не бывает.
Находясь в Нарвике, мы оказывались за пределами радиуса действий немецких
пикирующих бомбардировщиков, поэтому нас aтaкoвывaли более тяжелые самолеты,
которые производили бомбометание с горизонтального полета.
По действовавшим в то время наставлениям для уклонения от удара с воздуха
кораблю следовало увеличить ход до 20 узлов, а затем, когда самолеты достигнут
точки сбрасывания, которую мы могли определить довольно точно, если даже не
успевали уловить момент сбрасывания бомб, изменить курс на 90°. Если все шло
правильно, бомбы падали как раз в том месте, где мы находились бы, если бы
продолжали идти прежним курсом.
Однако иногда случалось, что нас атаковывали одновременно две группы самолетов,
и я до сих пор слышу возгласы своего старшего помощника: "Не оглядывайтесь
сейчас, сэр, но имейте в виду, что за нами следят". Через секунду на траверзе
упало несколько бомб, правда, на таком расстоянии от корабля, на котором ему
трудно было причинить повреждения.
|
|