|
были значительно усовершенствованы. Прежде всего, охотники за подводными
лодками стали учитывать влияние, оказываемое на корабль ветром и волной. Именно
от этого во многом зависел выбор наиболее выгодного направления атаки.
Чрезвычайно важную роль играло также умение уклоняться от торпедных ударов
подводной лодки.
Трудно переоценить значение фактора внезапности - от него во многом зависел
успех атаки.
Во время войны мне здорово везло на специалистов-гидроакустиков.
На "Уокер" старший гидроакустик прекрасно знал свое дело. В тревожное ночное
время, когда атаки конвоя были наиболее вероятны, он мог с необыкновенной
точностью классифицировать приходящие сигналы. На "Хесперус" гидроакустик
Костер отличался способностью различать первое самое слабое эхо от подводной
лодки, полученное на максимальной дальности от цели Костер, мой помощник и
офицер-специалист по противолодочной борьбе представляли собой страшную угрозу
для немецких подводных лодок, находящихся поблизости "Хесперус".
В 1937 году я был переведен на эскадренный миноносец "Дифендер". Он мало
походил на мой маленький 785-тонный "Кингфишер", скорость которого равнялась 20
узлам. Мощность его механизмов достигала 35 000 лошадиных сил, и он имел
32-узловой ход. Когда наша флотилия находилась в Южно-Китайском море, я
благодарил судьбу за то, что уже имел опыт плавания на эскадренных миноносцах в
Средиземном море. С началом войны между Японией и Китаем наша учеба
прекратилась, так как каждый корабль флотилии должен был оказывать поддержку
многочисленным иностранным колониям, разбросанным по китайскому побережью.
В настоящее время "дипломатия с помощью канонерских лодок" вышла из моды, но в
те дни многие европейские коммерсанты, находившиеся в Китае, были рады видеть
британский или американский флаг, развевающийся на военном корабле.
Мюнхенский кризис застал "Дифендер" в роли ангела-хранителя иностранной колонии
в Амое. В случае войны жители этой колонии оказались бы в довольно щекотливом
положении; это стало особенно ясно после нашего ухода в базу военного времени
Сингапур. Однако мне не суждено было принять участие в военных действиях.
Весной 1939 года по независящим от меня обстоятельствам я передал "Дифендер"
своему преемнику и вскоре отплыл домой.
В дальнейшем я рассчитывал получить назначение на один из новых эскадренных
миноносцев. Однако вскоре была объявлена мобилизация резервного флота, и мне
приказали направиться в Розайт, чтобы ввести в строй эскадренный миноносец
"Веномес", принимавший участие в первой мировой войне. Смирившись и успокаивая
себя тем, что "Веномес" все ж таки эскадренный миноносец, я направился к месту
назначения. Трудно представить мое состояние, когда я, приехав в Розайт,
отыскал среди старых эскадренных миноносцев, стоявших в заводском бассейне,
корабль, которым мне предстояло командовать.
"Веномес", построенный в конце первой мировой войны, был оборудован
экспериментальной машинной установкой. Для имеющих отношение к инженерному делу
следует добавить, что это был первый эскадренный миноносец, котлы которого
получали питание по системе замкнутого цикла. Эта система имела множество
недостатков. Поэтому, когда кончилась первая мировая война, "Веномес" поспешно
вывели в резерв, что вызвало у механиков корабля вздох облегчения.
С тех пор "Веномес", в отличие от других кораблей, находился в резерве.
Механики флота, привыкшие к более современным типам машинных установок,
смотрели на его необычные механизмы с большим недоверием. По этой причине на
нем не производилось никаких усовершенствований. Это означало, в частности, что
он не был вооружен асдиком - единственной в то время установкой,
предназначенной для обнаружения подводных лодок.
При виде устаревшего вооружения "Веномес", которое состояло из 102-мм орудий (к
тому же корабль не имел противолодочного оружия), почему-то вспоминалось едкое
замечание герцога Веллингтона по поводу некоторых частей, находившихся под его
командованием, которые вместо того, чтобы пугать противника, "черт бы их
побрал", одним своим видом пугали его самого.
Но так или иначе пришлось ввести "Веномес" в состав действующего флота, и
команда корабля, состоявшая в основном из опытных резервистов, уже отслуживших
срок службы в запасе и прекрасно знавших корабельную службу, привела его в
полный порядок. Вскоре из труб начал валить дым, машинная установка неохотно
возвратилась к жизни и заставила корабль вибрировать, что является первым
отличительным признаком действующего корабля. В назначенное время мы проложили
курс в Ферт-оф-Форт для проведения испытаний и боевой подготовки.
На первых порах все шло удивительно гладко, и этим мы были обязаны нашему
инженер-механику, который с большим мастерством управлял допотопной машинной
установкой "Веномес". Вскоре мы вошли в состав флотилии, которой командовал
капитан 2 ранга Холси, державший флаг на "Мэлколм". Через некоторое время мы
|
|