|
подводных лодок. Лишь путем изменения курса корабля можно было навести пушки в
нужном направлении. Ведя огонь одиночными выстрелами, очень трудно было
определить места падения снарядов относительно цели. Фактически лодки
находились в безопасности. К счастью, командиры лодок не понимали этого, и так
как мы все же медленно сближались с лодками, артиллерийский огонь становился
все точнее и в конце концов загнал их под воду.
Несомненно, именно это предотвратило атаки лодок, так как их подводная скорость
была небольшой. Эскадренные миноносцы продолжали преследовать их, и надо было
ожидать, что лодки пойдут самым малым ходом, чтобы избежать обнаружения себя по
шуму винтов. Кроме того, теперь подводные лодки были слепы, и если их удастся
задержать на глубине, конвой наверняка сможет уйти.
До наступления темноты еще оставалось некоторое время. Темнота затруднила бы
проведение такой массой судов маневра, связанного с резкой переменой курса
конвоя. Однако этот маневр не только позволил бы оставить немецкие подводные
лодки в неведении относительно нового направления конвоя, но и поставил бы их
снова в невыгодное положение, связанное с необходимостью продолжительное время
сближаться с конвоем на нужную для атаки дистанцию.
Тем временем "Хесперус" и "Уайтхолл" тщательно исследовал" предполагаемое место
погружения ближайшей из обнаруженных подводных лодок в надежде, что прежде, чем
подойдет время возвратиться к конвою до наступления темноты, когда каждый
корабль эскорта будет особенно необходим в завесе охранения, подвернется случай
атаковать ее глубинными бомбами.
В результате поиска "Хесперус" и "Уайтхолл" установили контакт и затем
атаковали лодку. Однако гидрологические условия были неважные, и я не уверен,
что нам удалось причинить лодке серьезные повреждения.
Нас связывал недостаток времени. По всей вероятности, еще девять немецких
подводных лодок сближалось с нами, чтобы с наступлением темноты атаковать
конвой. В подобных условиях мы не могли продолжать преследование обнаруженных
нами трех подводных лодок. Приходилось также учитывать, что в это время года
ночи в здешних местах короткие, и было маловероятно, чтобы эти лодки успели
догнать и атаковать конвой до рассвета. Поэтому я отменил атаку.
Возвратившись к конвою, "Хесперус" занял свое излюбленное место позади конвоя.
Я знал, что противник обычно атакует конвой с кормовых курсовых углов и что
именно отсюда лучше всего наблюдать за конвоем. В случае необходимости всегда
можно принять соответствующие меры предосторожности.
Почти в течение тридцати шести часов личный состав кораблей эскорта находился в
состоянии сильного нервного напряжения. В предыдущую ночь также никто не спал.
В то же время радостно было видеть, с каким нетерпением все ждали новой схватки
с противником.
Все говорило о том, что готовится сильная атака. Поэтому я был удивлен, когда
проходил час за часом, а конвой, еле двигаясь, продолжал свой путь, никем не
тревожимый. Ведь мы рассчитывали, что атака произойдет этой ночью.
Внезапно спокойствие было нарушено донесением "Уайтхолл" об установлении
радиолокационного контакта с неизвестной целью и выходе ею из охранения для
выяснения обстановки. На экране радиолокатора было видно, как светящаяся точка,
которой являлся "Уайтхолл", сдвинулась с места, а сработавшиеся корабли группы
произвели необходимый маневр, чтобы прикрыть в ордере охранения разрыв,
образовавшийся в результате выхода "Уайтхолл". Вскоре Билл с "Уайтхолл"
доложил: "Контакт потерян". По-видимому, немецкая подводная лодка погрузилась.
"Веду гидроакустический поиск", - донес он несколько позже. Однако в тот момент,
когда я отдавал приказание "Климейтис" идти на поддержку "Уайтхолл", поступило
донесение от "Хедер" об установлении им радиолокационного контакта. В этих
условиях я не мог позволить одновременно нескольким кораблям из нашего
немногочисленного эскорта выйти из завесы охранения. Я отменил приказание и
предоставил "Уайтхолл" и "Хедер" возможность действовать самостоятельно.
В ожидании новых донесений от них время тянулось очень медленно. Но ни одному
из этих кораблей так и не удалось установить надежного контакта, поэтому, как
только конвой прошел опасную зону, кораблям было приказано занять место в
охранении конвоя.
Обстановка вновь накалилась. Теперь уже наш радиометрист установил контакт с
целью, находившейся позади конвоя. События повторились. Когда мы развернулись
для выхода в атаку, подводная лодка погрузилась, и гидроакустик доложил об
установлении контакта.
Наша первая атака сразу же загнала лодку на большую глубину, и мы оказались в
довольно странном положении, так как оставшиеся у нас глубинные бомбы были
легкого типа и не взрывались на глубинах, на которых могла идти преследуемая
лодка. Дело в том, что когда выявили способность немецких лодок погружаться на
большую глубину, создали тяжелую глубинную бомбу, устанавливавшуюся на глубину
|
|