|
сборище несчастных педиков, которые тратят свое время и деньги
налогоплательщиков". Настоящий текст уютно расположился у большого пальца моей
ноги.
Брусньяр пришел ко мне в камеру в девять утра и принес пластиковый стаканчик с
растворимым кофе, сладким, как сироп. Было утро субботы, и его абсолютно не
радовало, что он теряет эти выходные из-за бессмысленного ареста. Когда я
протянул руки, чтобы он, как обычно, надел на меня наручники, он презрительно
пожал плечами и сказал по-французски:
– Сегодня обойдемся без наручников. Но если вы будете крутить, мы вас опять
побьем. – Он строго погрозил мне пальцем. Я испытывал к французской
контрразведке восхищение, смешанное с отвращением. Они не ходили вокруг да
около.
К счастью, обстановка в комнате для допросов разрядилась. Брусньяр расслабился
и иногда был даже грубоват. Он задал еще несколько вопросов из списка Рэтклиффа,
но, поскольку я повторял ту же ерунду, что и в пятницу ночью, то ему это
быстро наскучило, и допрос принял иное направление; я сначала даже не знал, как
реагировать.
– Как часто вы приезжали во Францию по работе? – спросил он, хитро ухмыляясь.
Это не был прямой вопрос. Я был во Франции несколько раз по делам, о которых
французской контрразведке было известно. В основном это были операции,
связанные с гражданами других стран, как правило, сербами или русскими. Но,
кроме этого, я был во Франции несколько раз, выполняя операции против Франции,
о которых им, разумеется, не сообщалось. Действительно ли Брусньяр думал, что я
буду сотрудничать, или он просто заманивал меня в ловушку? Если бы я стал
раскрывать детали операций МИ-6, то нарушил бы тем самым именно то соглашение,
в соответствии с которым меня арестовала DST. Я решил не рисковать.
– Извините, но я не могу говорить об этом.
– Почему? – слегка разочарованно протянул Брусньяр.
– Британцы могут попросить вас арестовать меня, – серьезно ответил я.
Брусньяр сдался ко времени ланча. Когда меня вернули в камеру, тюремщики купили
мне второй сэндвич и еще одну бутылку воды. Затем, поскольку я находился под
стражей более двадцати часов, пришел молодой полицейский адвокат, чтобы
объяснить мне мои права.
– Ко времени ланча, вы будете находиться под арестом в течение двадцати четырех
часов, после чего судья будет решать, продолжится ли ваше задержание. Весьма
вероятно, что вас отпустят, так как вы не нарушили французских законов, –
заявил он.
Я скрестил пальцы.
Через четыре часа ко мне пришел Грюньяр и сказал, что судья дал им разрешение
держать меня под стражей в течение следующих двадцати четырех часов. Мое
душевное состояние до этого было вполне сносным, но новость о продлении моего
задержания заметно пошатнула его. Грюньяр рассказал, что они все еще не
расшифровали файлы в моем компьютере и не могут выпустить меня, пока не
взломают их.
– Но PGP-шифр невозможно взломать, – возразил я по-французски. –
Суперкомпьютеру понадобилось бы для этого по крайней мере шесть месяцев!
– Ну хорошо, дайте нам пароль, – от6ветил Грюньяр. Они шантажировали меня: нет
ключа – нет освобождения.
К счастью, Грюньяр блефовал. Около 22 часов Брусньяр и Грюньяр решили, что с
меня достаточно, и вошел мою камеру, широко улыбаясь.
– Вы свободны, – объявил Брусньяр. – Вы не нарушили никаких французских законов.
– Но если я не нарушил французских законов, почему вы арестовали меня? – в
бешенстве воскликнул я.
– Англичане попросили, – пожал плечами Брусньяр. – Они сказали, что вы
террорист и очень опасны. Они попросили сломать вас, – откровенно выложил он.
– Могу я посмотреть ордер? – потребовал я.
– Вы свободны от каких-либо обвинений, зачем вам ордер? – возразил он.
– Англичане хотят получить ваш компьютер, – Грюньяр переключился на другую тему.
Он показал мне "Псион" и мой новенький лаптоп, густо усеянные красными
|
|