|
как мало мы до тех пор знали и
какую гигантскую задачу поставило передо мной руководство.
Мы знали, что русские перевезли большинство своих важнейших военных заводов на
восток и перепрофилировали находившиеся там предприятия. За Уралом появился
промышленный район, превышающий по площади территорию рейха в то время.
Поскольку люфтваффе могла совершить лишь ограниченное число разведывательных
полетов над этими районами, нам пришлось искать другие источники информации. Мы
собрали и систематизировали тысячи показаний советских военнопленных, которые
дополняли сведениями, полученными от некоторых фирм - особенно немецких и
французских, - выполнявших в свое время работы в этих регионах. Таким образом,
мы вскоре могли нарисовать достаточно детальную картину промышленной структуры
в этом индустриальном конгломерате. И тогда я воочию увидел, какой объем
подготовительной работы нам еще предстояло выполнить, перед тем как приступить
к диверсионным операциям, которые имели бы разумные шансы на успех.
Совершенно очевидно: невозможно разрушить как авиационными налетами, так и
диверсионными актами все заводы, разбросанные на такой обширной территории. Мы
должны были прежде всего выделить "нервные центры". Каждый индустриальный район,
особенно если он построен всего за несколько лет по какому-то официальному,
единому и строго выполняемому плану, неизбежно имеет слабые места. В этом
конкретном случае "ахиллесовой пятой" были электростанции, строительство
которых предусмотрено тем же общим планом, что и возведение заводов. Русские
инженеры буквально вытащили их из земли. Как и везде, они удовлетворяли
максимальные потребности в электроэнергии, но из-за быстрого развития региона
не существовало никакой резервной системы электроснабжения. Значительное
снижение выработки электроэнергии на электростанциях должно было привести к
пропорциональному снижению производства. С другой стороны, системы связи сети
также могли быть слабым звеном, если бы их временный вывод из строя привел к
перерыву в работе заводов.
Мы ориентировали нашу подготовку в этом направлении. С помощью специалистов
люфтваффе, которые тоже очень заинтересовались нашим проектом, мы
сконцентрировали наши усилия на этих двух целях и вскоре могли с
удовлетворением констатировать, что дело быстро продвигается вперед. К
сожалению, наша систематическая, целенаправленная подготовка была внезапно
прервана - и на многие месяцы - по приказу, преследовавшему, естественно,
благие цели, но плохо продуманному, который был спущен из "высоких сфер". Вот
что произошло: один из чиновников министерства вооружения направил Гиммлеру
меморандум по поводу гигантских доменных печей Магнитогорска, на Урале.
Импульсивный, как всегда, Гиммлер сразу же издает приказ: "Специальной группе
"Фриденталь" немедленно подготовить диверсионную операцию против доменных печей
Магнитогорска с целью их полного разрушения. Командиру "Специальной группы"
докладывать мне ежемесячно о ходе подготовки и представить мне, как только
будет возможно, вероятную дату начала операции". Этот приказ я нашел однажды
утром на столе своего кабинета.
После консультаций со многими экспертами мы пришли к следующим двум выводам.
Первое - о самом Магнитогорске и об окружающих его промышленных районах у нас
нет никакой достоверной, документированной информации. Поэтому нам будет
необходимо, в первую очередь, провести необходимую разведку, что потребует
месяцев и месяцев напряженной работы. Второе - нам есть над чем поломать
голову: совершенно непонятно, как "бедные диверсанты" смогут доставить такое
огромное, необходимое для этой цели количество взрывчатки так близко к объектам
диверсии, которые, к тому же, тщательно охраняются.
Немедленное проведение операции выглядело совершенно нереальным. Но каким
образом довести эту информацию до рейхсфюрера? Когда, по своей наивности, я
хотел просто послать в адрес этих "высоких сфер" объективное и подробно
аргументированное объяснение непреодолимых препятствий, с которыми мы
столкнулись, надо мной просто посмеялись. Шелленберг прочитал мне настоящую
лекцию по методике действий в подобной ситуации: по его словам, прежде всего
следовало продемонстрировать крайний энтузиазм по поводу любого проекта - даже
самого бессмысленного, исходящего от начальства, и постоянно говорить, что
подготовка идет ускоренными темпами. И только позднее можно постепенно начинать
приоткрывать истинное положение дел, но все еще по каплям. Чтобы оставаться
хозяином положения в этих играх, необходимо научиться хоронить подобные проекты
так, чтобы сам их автор о них больше не вспоминал. Тогда высокое начальство
будет считать вас идеальным исполнителем, достойным их доверия и поддержки.
Так и произошло. Мы потратили почти полтора года, чтобы "похоронить" эту
грандиозную, но совершенно бессмысленную и невыполнимую идею.
В СТАВКЕ ФЮРЕРА
26 июля 1943 года я завтракал в гостинице "Эдем", расположенной в центре
Берлина, со своим старым другом, в то время профессором Венского университета.
После превосходной трапезы мы с чашечками кофе, или, скорее, того
неопределенного напитка, который должен был играть роль кофе, сидели в холле,
болтали, вспоминали Вену и общих знакомых. Это короткое бегство в гражданскую
жизнь - я даже был не в военной форме - давало мне ощущение отдыха, разрядки.
Однако с течением времени какое-то странное, неясное чувство тревоги и
беспокойства охватывало меня. Хотя я заранее предупредил телефониста гостиницы,
где меня можно найти, трев
|
|