| |
довести меня до полного изнеможения… Каждую ночь начинается сызнова одна и та
же своеобразная «игра»:
— Расскажите о своих преступлениях против Советского Союза, — повторяет
следователь.
И, словно автомат, я отвечаю ему:
— Никаких преступлений против Советского Союза я не совершал!
Следующая стадия: капитан притворяется, будто совершенно не интересуется
мною; он читает газеты и время от времени, словно молитву, не поднимая на меня
глаз, повторяет свой вопрос. Я механически отвечаю:
— Никаких преступлений…
Промежутки между вопросами возрастают. Уходит время… Я молчу и привыкаю,
не шелохнувшись, просиживать по семи часов на маленьком табурете.
Когда забрезжит рассвет, меня отводят обратно в камеру. Через несколько
минут раздается голос надзирателя, шагающего от одной двери к другой:
— Встать!
Я еще не ложился, а новый день уже начался. Они хотят доконать меня. Надо
ходить, надо выдержать, выдержать, выстоять…
На вторую или третью неделю после начала «допроса» мне дают поспать каждую
седьмую ночь. Я замертво валюсь на койку, а наутро все начинается сначала.
Однажды вечером — уже идет четвертая неделя — в комнату допросов входит
невысокий коренастый мужчина с болезненножелтоватым цветом лица. Он в сильном
раздражении. Это полковник, начальник следственного отдела, известный по всей
Лубянке своей жестокостью и садизмом. Ему действительно доставляет удовольствие
собственноручно избивать заключенных. Не переводя дыхания, он спрашивает
капитана:
— Каких вы добились результатов?
— Никаких. Он упорно отрицает свои преступления и еще не начал давать
показания…
Полковник поворачивается ко мне и разражается тирадой, длящейся по крайней
мере полчаса. Это сплошной поток бранных слов, угроз и всевозможных оскорблений,
время от времени прерываемых какимито осмысленными словами обиходного языка.
Если хочешь оскорбить когонибудь порусски, то обычно начинаешь с матери. Как
опытный специалист, полковник упоминает три или четыре поколения ее предков.
Поначалу его «эрудиция» производит на меня огромное впечатление, но
впоследствии я узнаю, что он, словно пономарь, бубнит заранее подготовленную и
тщательно затверженную «молитву», входящую в состав основных знаний
офицераследователя.
Я молчу и ни на что не реагирую. Заметив, что расходует свой пыл впустую,
он прерывает самого себя и грозит мне:
— Твоей курортной жизни на Лубянке пришел конец! Уж я какнибудь найду
средства и способы заставить тебя заговорить. Ты у меня как миленький
признаешься в своих преступлениях.
В следующие ночи меня не вызывали.
3. ЛЕФОРТОВО
Вот уже месяц с лишним как я живу на Лубянке… Однажды вечером входит
надзиратель и, как обычно, рявкает:
— Следовать за мной!
Я намереваюсь тут же выполнить это приказание, но он добавляет:
— С вещами!
Значит, мне снова предстоит «смена квартиры»! Несколькими движениями рук
собираю свое барахлишко. Под усиленным конвоем покидаю тюрьму. У подъезда стоит
хорошо знакомый москвичам «черный ворон». Это небольшой грузовик, внешне ничем
не отличающийся от машин, на которых развозят продовольствие. С обоих боков
крытого кузова написано: «Мясо, хлеб, рыба». Внутри «черный ворон» приспособлен
для транспортировки «товаров» иного свойства. Небольшие боксы устроены так,
чтобы пассажиры не могли разговаривать между собой. Меня вталкивают в машину.
Поездка длится около получаса.
Мы прибываем в тюрьму Лефортово, известную во всем Советском Союзе. Здание
напоминает мне старинную крепость СенЖан д'Акр на Средиземноморском побережье
Палестины. В Лефортовской военной тюрьме, построенной еще в царские времена,
царила настолько жестокая дисциплина, что заключенные покидали ее инвалидами.
После Октябрьской революции тюрьму закрыли, но в 1937 году Сталин распорядился
задействовать ее вновь, чтобы поместить туда Тухачевского и его коллег. Изнутри
тюрьма напоминает цирк: три этажа круговых галерей, вдоль которых располагаются
камеры. В середине — большой, пустынный плац, откуда можно наблюдать за всеми
этажами.
Снова тщательный обыск. Это откровенно абсурдно — ведь меня просто
перевели из одной тюрьмы в другую. Однако этот самоочевидный факт выше
понимания тюремной администрации. Всю мою одежду погружают в дезинфекционную
ванну, откуда она возвращается ко мне в виде бесформенного тряпья. Меня
приводят в камеруодиночку; ноздреватая поверхность стен покрыта каплями, и
вскоре я замечаю, что влага пропитала все мои вещи. Зато в камере есть элемент
«роскоши»: сток умывальника соединен трубой с унитазом. Но умывальник засорен,
и черпать воду приходится миской для еды.
Назавтра после моего прибытия в камеру является парикмахер. Он бреет меня,
потом берется за ножницы.
— А теперь я тебя постригу.
— Но ведь я еще не осужден.
|
|