|
думан и подготовлен
Главразведупром. В Бельгии уругвайских подданных были считанные единицы, в то
же время в полиции зарегистрировались одновременно два вновь прибывших
уругвайца. Это были агент Главразведупра Красной Армии Макаров – коммерсант,
родившийся в Монтевидео и купивший предприятие в Остенде, и я, тоже родившийся
в Монтевидео и тоже занимавшийся торговой деятельностью в Бельгии. Причем оба
наши паспорта были выданы в уругвайском консульстве в Нью-Йорке. Один был выдан
в 1936 году, а другой в 1934 году. Номера же этих паспортов были
последовательны, так, если один был за № 4264, то другой был за № 4265. Оба
паспорта затем были продлены в Монтевидео также в разные периоды, однако носили
точно так же последовательные записи и одинаковые подписи. Таким образом, самый
поверхностный контроль со стороны полиции должен был вызвать к нам подозрение».
В конечном итоге бельгийская резидентура, например, вообще отказалась
пользоваться документами, присланными из Союза, перейдя на самообеспечение,
благо в Брюсселе работал один из бывших мастеров «Пасс-аппарата».
Если Зорге в 1933 году выехал из Союза и добрался до Японии благополучно, то
уже Макса Клаузена на пути поджидали трудности. Первый паспорт, с которым ему
предстояло выехать из СССР, был изготовлен неправильно, и Макса «завернули» в
Одессе, так что пришлось ехать через Ленинград и выбрался из страны он лишь со
второй попытки. В Нью-Йорке тоже произошла накладка, уже с другим документом.
Стоит ли удивляться, что он не рискнул въехать в Японию с документами
советского производства и ему понадобился подлинный германский паспорт?
Обычно, когда говорят о разведке, называют только имя резидента. Но ведь рядом
с ним работают и другие люди: радисты, шифровальщики, курьеры, хозяева
конспиративных квартир, и малейшая ошибка любого из них может привести к
провалу всей организации. Опытные радисты, такие, как тот же Клаузен или
Венцель в Швейцарии, который имел много о чем говорящий псевдоним «Профессор»,
ценились на вес золота, иной раз дороже резидентов (к Зорге это, правда, не
относится).
Итак, в токийской резидентуре хозяевами явочных квартир были Бранко Вукелич и
Гюнтер Штайн. Потом Штайн уехал в Китай, и осталась лишь квартира Бранко, из
которой до 1941 года велись передачи в Москву. Штайн был, кроме того, еще и
курьером. Курьером была и Анна Клаузен, которая в течение пяти лет восемнадцать
раз ездила из Токио в Шанхай. Эта работа, как и работа радиста, пожалуй,
наиболее опасная из всех разведывательных профессий.
Вернемся ненадолго в Китай. В 1931 году Макс, некоторое время проработавший в
Кантоне, приехал в Шанхай. Анна должна была срочно доставить туда его рацию.
Взять ее с собой Макс не мог, поскольку у него было много другого груза, а
кроме того, мужчин проверяли гораздо более строго, чем женщин. Передатчики в то
время были довольно громоздкими. И вот. Анна разобрала его, купила фарфоровой
посуды, тщательно переложила ее соломой, и, вперемешку с деталями, упаковала в
ящик, на дне которого лежала сама рация. Ящик заколотили гвоздями и обернули
стальной лентой. И с этим грузом она села на английский пароход.
«Незадолго до прибытия в Шанхай появилась группа английских таможенников, –
много лет спустя рассказывала Анна. – Они приступили к контролю, которого я так
опасалась. Теперь все зависело от крепких нервов. Старший группы, симпатичный
британский офицер примерно одних со мной лет спросил, что находится в ящике.
Одновременно два матроса за его спиной набросились на мой багаж, в мгновение
ока сорвали стальную ленту и собирались уже вскрыть ломиками крышку. Надо было
срочно что-то предпринимать, но что? И тут я в самый последний момент вспомнила,
что англичане неравнодушны к столовым сервизам. Поэтому мой ответ звучал так:
„Сэр, в ящике находится мой сервиз, позаботьтесь, пожалуйста, чтобы ничего из
посуды не повредили. Вы же понимаете: если что-нибудь разобьется, этот подарок
потеряет для меня всякую ценность!“
По всей видимости, аргумент убедил офицера, ибо он тут же рявкнул на матросов:
„Осторожнее! Осторожнее!“ В этот момент из-под соломы показались лежащие сверху
тарелки. Офицер перевел испытующий взгляд с моего лица на ящик, потом снова
взглянул на меня. Я совершенно непринужденно улыбалась, хотя мне было совсем не
до улыбок: я же знала, что совсем неглубоко под тарелками лежат первые
радиолампы. Мое сердце перестало биться. Но офицер приказал: „В порядке! Все
снова тщательно упаковать, ящик заколотить. И чтоб ничего не было разбито!“
Он тиснул штемпель на таможенную декларацию и произнес, обращаясь ко мне, чуть
ли не извиняющимся тоном: „Мадам, я знаю, как женщины берегут хорошую посуду.
Знаю по своей матери!“ Затем он протянул мне на прощание руку…»
Другой случай был куда драматичнее. Это уже 1938 год, самый разгар
японо-китайской войны. Анна едет из Токио в Шанхай с курьерским заданием. Самые
важные сообщения она выучивает наизусть – это около десяти страниц на машинке.
А, кроме того, она везет фотокопии документов – около тысячи страниц. Это был
самый пик «фотографической» активности Зорге. Бранко переснял их – получилось
тридцать узкоформатных фотопленок, около метра длиной каждая. Анна прибинтовала
туго скрученные пленки к телу.
«В то время поездки в Шанхай, к ходе которых использовались, фактически,
транспортные коммуникации военного снабжения, чрезвычайно сильно ограничивались.
И каждый, кому удавалось получить билет на пароход, м
|
|