|
рили, что они могут простить вам
политическую измену, но не личную. Что вы можете сказать о тех, кого оставили
там, - о семье и друзьях, которые доверяли вам? Какие чувства вы испытывали по
отношению к этим людям? Правда ли, что один человек написал вам из Бейрута:
"Все это время вы, должно быть, исподтишка смеялись над нами"?
Филби: Да, это написал американец Майлс Коупленд. Но это неверно. Я не смеялся
над ними. Для меня всегда существовало как бы два плана - личный и политический.
Когда они сталкивались, приходилось выбирать политику. Такое столкновение
бывает очень болезненным. Мне не нравилось обманывать людей, особенно друзей, и
вопреки бытующему у некоторых мнению я всегда очень переживал, когда вынужден
был это делать. Но переживают и солдаты, если они порядочные люди, когда на
войне им приходится убивать.
Найтли: Итак, вы уехали из Бейрута в Россию. Как вы это сделали? По морю или по
суше?
Филби: Это вопросы оперативной деятельности КГБ, которые я не имею права
обсуждать.
Тот факт, что британскому правительству потребовалось целых два месяца для того,
чтобы сообщить об исчезновении Филби, и что о нем было объявлено не раньше
начала июня, когда стало известно, что он находится в Москве, способствовал
появлению многочисленных гипотез о маршруте его побега. Но его утверждение, что
в январе этого года (почти наверняка 27 января) исполняется 25 лет с момента
его прибытия, в Советский Союз, означает, что прибыл он туда через несколько
дней после бегства из Бейрута, а не через несколько недель или месяцев.
Вероятно, самая правильная версия лежит на поверхности. В ночь на 23 января в
бейрутской гавани находилось советское грузовое судно, которому понадобилось не
менее пяти дней, чтобы добраться до ближайшего советского порта на Черном море.
Найтли: Вас вывезли на советском грузовом судне?
Филби: Не имеет значения, как я добрался до Советского Союза. Это несущественно.
Но я хочу, чтобы вы записали поточнее, что произошло по прибытии сюда.
Представьте себе разгар зимы, пять часов утра, небольшой пограничный пост. Стол,
несколько стульев, печка, которая топится углем. На печке кипит чайник, в
воздухе плавает табачный дым. Меня ждут три или четыре милиционера и сотрудник
госбезопасности, знающий английский. Его специально прислали из Москвы, чтобы
встретить меня.
По завершении формальностей я извинился за свое прибытие. Сказал, что хотел
остаться на Западе и продолжать работу, но попал в слишком затруднительное
положение. Мой коллега из Москвы, должно быть, заметил, что я чересчур
нервничаю. Он положил мне руку на плечо и произнес слова, которые я до сих пор
помню: "Ким, ваша миссия закончена. В нашей службе существует правило: как
только тобой начинает интересоваться контрразведка - это начало конца. Нам
известно, что британская контрразведка заинтересовалась вами в 1951 году. А
сейчас год 1963-й - прошло 12 лет. Дорогой Ким, за что же вы извиняетесь?"
Найтли: Итак, вы, полковник КГБ, приехали домой, в Москву?
Филби: Да, и какое-то время все шло чудесно. Напряжение, которое я испытывал
все эти годы, исчезло, я должен был проделать массу интересной работы -
записать все, что мне было известно, все, что я пережил. Свои воспоминания и
эмоции я излил на бумаге. На это у меня ушло что-то около трех лет. Теперь
история моей жизни и деятельности в качестве сотрудника разведки хранится
где-то в архивах КГБ. Это было действительно хорошее время, я прекрасно себя
чувствовал, работа доставляла мне удовольствие.
Потом, примерно году в 1967-м, положение изменилось. Зарплату я получал
регулярно, как и прежде, но работы становилось все меньше. Создавалось
впечатление, что в КГБ не представляют, каковы мои потенциальные возможности. Я
почувствовал разочарование, впал в депрессию, ужасно пил и, что еще хуже, начал
сомневаться, правильно ли я поступил. Видите ли, я никогда ничего не принимал
на веру.
По иронии судьбы (возможно, это типично для запутанного мира секретных служб) в
то самое время, когда западные разведывательные агентства были обеспокоены тем,
какую серьезную угрозу представляет собой находящийся в Москве Филби (ходили
слухи, будто он руководит британским отделом КГБ), он пребывал в бездействии.
Найтли: Возможно, в КГБ считали, что к этому времени ваши знания устарели?
Филби: Бессмысленно вообще говорить, что знания в области разведки устаревают.
Даже сегодня мое мнение по некоторым вопросам ценится весьма высоко у меня
сохранился инстинкт, ощущение ситуации.
Найтли: А сомнения?
Филби: Сомнения - вещь ужасная. Благотворно повлияла на меня встреча с Грэмом
Грином, произошедшая несколько лет назад. Впервые за долгие годы нашей дружбы
мы смогли откровенно говорить друг с другом. Обсудили вопрос о сомнениях,
имевший такое большое значение для нас обоих. О тех сомнениях, которые
беспрестанно испытывали мы оба: он - как католик, я - как коммунист.
Пытаясь преодолеть это состояние, я начал путешествовать. Объехал весь
Советский Союз, но мне не стало легче. Не знаю, как долго продолжались бы мои
|
|