|
бесспорно, был сенсационный материал, однако Вильсон совершенно затуманил
картину, зачем-то примешав к делу Южную Африку. Он заявил, что сотрудники
южноафриканской секретной службы БОСС каким-то образом участвовали в
распространении дезинформации, касающейся его правительства. Откровения
Вильсона и детали выдвинутых им обвинений, представленные леди Фалькендер на
Би-Би-Си, было невозможно использовать в силу юридических и чисто журналистских
причин. Пенроуз и Кортуар на основе интервью написали книгу «Досье Пенкорта»,
однако и они были вынуждены осторожничать, не имея достаточного фактического
подтверждения описываемых событий и опасаясь обвинения в диффамации. В 1979
году леди Фалькендер совместно с известным журналистом, пишущим по вопросам
обороны, Чэпменом Пинчером написала книгу «Проникновение» о внедрении агентуры
в рабочее движение. Книгу предполагалось опубликовать в издательстве «Сиджуик
энд Джексон». Однако в 1980 году Пинчер заявил издателям, что предпочел бы
написать другую книгу, в которой мог бы разоблачить Холлиса как агента КГБ.
Глава издательства проверил данные, приведенные в развернутой аннотации, по
своим источникам на Уайтхолле и согласился на публикацию. Труд под названием
«Предательство – их ремесло» увидел свет в 1981 году и произвел фурор.
Заголовок через всю первую полосу газеты «Дейли мейл» вопил: «Подозрения против
шефа МИ-5! Возможно, он был русским шпионом!»(21)
Однако с опровержением в палате общин выступила премьер-министр Великобритании
госпожа Тэтчер. «Лорд Тренд, – сказала она, – – с которым я имела возможность
обсудить этот вопрос, согласен с теми, кто пришел к выводу (хотя это и
невозможно доказать), что сэр Роджер Холлис не являлся агентом русских
разведывательных служб». Тем не менее премьер-министр обещала провести
расследование того, как обеспечивается безопасность, и выявить источник, на
основе которого была написана книга Пинчера. Этим источником, по-видимому, была
леди Фалькендер, повторявшая все, что ей довелось услышать из уст самого
Вильсона. Тот в свою очередь почерпнул эти сведения из дела, созданного
«младотурками». На прямо поставленные вопросы Пинчер заявил, что источниками
для книги явились коллеги Холлиса из МИ-5 и СИС.
«Младотурки» (правда, к этому времени многие из них были уже немолоды, а
некоторые успели уволиться из спецслужб или выйти в отставку) открыли для себя
мощь произнесенного публично слова. До этого они пытались использовать
привычные для них каналы, но ничего не достигли.
Возросшие в обстановке секретности, наученные с подозрением относиться ко всем
средствам массовой информации – конечно, когда они сами не манипулировали ими,
– «младотурки» с отвращением выносили свои проблемы на публику. Но теперь
ситуация изменилась. Питер Райт, более всех остальных одержимый демоном поисков
враждебных заговоров, вышел в отставку и поселился в Австралии. Он оказался вне
юрисдикции английских судов, и ему не грозило наказание за нарушение закона об
официальных тайнах.
Не утративший связей со своими бывшими коллегами, Райт начал давать информацию
о расследовании дел Холлиса, о внедрении советских агентов в МИ-5, об
использовании Советами своих агентов влияния, против которых не было возбуждено
уголовных дел только потому, что прокуратура решила не делать этого. В начале
80-х годов последовал поток публичных разоблачений и признаний: некий чиновник,
оказывается, передавал информацию Берджессу, бывший посол Великобритании в
Москве спал с русской горничной, которая оказалась (большой сюрприз!)
сотрудницей КГБ, а офицер военной разведки шпионил в послевоенной Германии в
пользу России. Одним словом, начал публиковаться бесконечный список лиц –
зачастую весьма незначительных, – которые оказывали помощь Советскому Союзу
очень давно, зачастую много десятилетий тому назад [60] . Английская пресса
весьма охотно приняла участие в этой кампании. Редакторы правильно рассудили,
что британцы проявят повышенный интерес к теме шпионажа и предательства.
(Анализу причин этого можно посвятить отдельную книгу. Если говорить коротко,
то этот нездоровый интерес вызван постоянным упадком страны и тем блефом, при
помощи которого Британия пыталась поддержать свое величие. Как сказал Мередит:
«Мы преданы тем злом, которое носим сами в себе».) «Младотурки» ликовали все
сильнее, по мере того как росло число признаний, опубликованных в прессе.
Каждый раз, когда называлось новое имя, и особенно тогда, когда подозреваемый
признавался, «младотуркам» казалось, что они еще на шаг приблизились к
торжеству своего дела.
Особенно приятной для них оказалась публикация истории Бланта. «Младотурки»
были возмущены тем обстоятельством, что ему, по-видимому, удалось избежать
наказания за шпионаж после сделанного им в 1964 году признания. О том, что
Блант работал на русских перед войной, во время войны и частично после нее,
стало известно в результате заявления, сделанного его американским другом
Майклом Стрейтом. Блант согласился на сделку с английскими властями. Было
достигнуто соглашение о том, что он не будет подвергнут наказанию, а факт его
предательства сохранится в тайне. Со своей стороны Блант обещал сделать все
возможное, чтобы помочь властям и ответить на все вопросы честно и откровенно.
«Младотурки» считали эту сделку позорной капитуляцией перед положением Бланта
в обществе и тем постом, который он занимал. Однако у правительства были
существенные причины пойти на сделку подобного рода. Морис Крамп, работник
прокуратуры, осуществивший эту сделку, говорил, что, даже принимая во внимание
показания Стрейта, привлечь Бланта к суду не представлялось возможным, так как
против него не было никаких улик. С другой стороны, он был способен поделиться
весьма ценной информацией. И он был готов пойти на это в обмен на ничего не
стоящий отказ от «попытки предпринять невозможное» – доказать его вину в суде.
Больше того, утверждал Крамп, информация, которую представил Блант, вовсе не
|
|