|
сводила их очень редко. За время войны ее пароход трижды приходил в США, и
каждый раз корреспонденты стремились побеседовать с отважной женщиной.
Валентина Орликова после войны стала капитаном дальнего плавания, служила на
рыболовецком флоте Мурманска. Ей присвоили звание Героя Социалистического Труда.
Торговые суда в войну были вооружены, на них стояли счетверенные зенитные
пулеметы, пушки, а также орудия для стрельбы по вражеским подводным лодкам и
надводным кораблям.
В военные годы плавание в Атлантике между США и Мурманском было очень опасно —
равносильно участию в боевых действиях на фронте, только сражения происходили
не на суше, а на безбрежных океанских просторах. Чтобы не допустить прибытия
военных грузов в Мурманск и Архангельск, Гитлер выделил для уничтожения союзных
торговых судов, направляющихся в эти порты, подводные лодки, надводные корабли
и пикирующие бомбардировщики. Эти силы находились на военно-морских базах и
аэродромах Норвегии. Подводные лодки в так называемых «волчьих стаях»
располагались на путях следования советских и союзных торговых судов.
Получив сведения от своих разведок (военно-морской и военно-воздушной) о
движении союзнических судов, фашистское командование направляло на их
уничтожение «волчьи стаи», пикирующие бомбардировщики, а иногда надводные
военные корабли. Морские сражения обычно происходили в районе между Исландией и
Мурманском, около Медвежьих островов.
На всю жизнь врезалась в мою память картина отправки в апреле 1942 года из
порта в штате Нью-Джерси нашего теплохода «Старый большевик». На мостике стоял
капитан Иван Иванович Афанасьев, бывалый морской волк, лет пятидесяти пяти —
шестидесяти, среднего роста, подтянутый, жилистый, всегда ходивший в чистой
наглаженной морской форме. Лицо у него было продолговатое, морщинистое, кожа
темная от загара, обветренная, волосы светлые и редкие. В своих движениях, как
и в решениях, он был нетороплив, говорил тихим уверенным голосом. За свои
профессиональные знания и хорошие человеческие качества капитан пользовался
авторитетом у команды.
В этот раз трюмы «Старого большевика» заполнили взрывчаткой, на палубе
закрепили фюзеляжи и крылья американских истребителей, зачехленные брезентом.
Корабль загрузили до отказа. Наверху остались небольшие проходы, через которые
мы протискивались лишь поодиночке, а свободные места были только вокруг
зенитных орудий и пушек. В беседе с представителем Амторга Лузановым и со мною
Иван Иванович сказал:
— Это не корабль, а пороховая бочка. Не дай Бог, если во время фашистского
нападения снаряд попадет в трюмы — мы сразу взлетим на воздух.
Капитан, видимо, предчувствовал, что рейс будет очень трудным. И не ошибся.
Команде «Старого большевика» пришлось выдержать жесточайший бой с подводными
лодками и пикирующими бомбардировщиками. Героический подвиг советского судна
подробно описан в романе В. Пикуля «Реквием по конвою PQ-17».
В Нью-Йорке мне посчастливилось встречаться с представителями еще одной
категории советских людей, которые в годы войны проявляли поражавшие
человеческое воображение смелость, мужество и хладнокровие на водных просторах
Атлантики. Это были офицеры советского военно-морского флота, прибывавшие в США
за быстроходными морскими катерами-охотниками. Маленькие корабли развивали по
тем временам колоссальную скорость — до пятидесяти узлов. Они не
предназначались для дальних переходов. Тем не менее наши моряки взялись
перегонять их из США в Мурманск своим ходом. Американцы, узнав об этом, вначале
просто не поверили. В их головах никак не укладывалось, как может такой
кораблик пересечь Атлантический океан и дойти до Мурманска, преодолев более
пяти тысяч миль.
По просьбе наших моряков американцы ставили на катера дополнительные баки для
горючего и станковые пулеметы. Команда состояла из четырех-пяти человек. Даже в
порту, где нет больших волн, катера так раскачивались во все стороны, что
матросам приходилось, как циркачам, постоянно балансировать, чтобы не упасть.
Сделав необходимые запасы провианта, катера группами в шесть—восемь единиц
отправлялись в рейс и летели, как чайки, едва касаясь волн. Они делали стоянки
на Ньюфаундленде, в Исландии, Северной Ирландии и прибывали в Мурманск (иногда
в составе конвоя, идущего из Англии).
Когда мы провожали катера вместе с представителями ВМС США, последние, глядя
на уходившие в океан кораблики, качали головой и признавались:
— Камикадзе! Ни один американский моряк не отважится на такой переход.
Немало времени в моей работе занимал прием постоянно проживающих в США
советских граждан. Это были очень разные люди как по своему социальному
положению, так и по тому, каким образом их занесло в США. Хотя они, имея
совзагранвиды, формально считались советскими гражданами, НКИД СССР отказывался
удовлетворить их неоднократные ходатайства о возвращении на Родину. Многие из
соотечественников принадлежали к так называемой экономической, или
дореволюционной, эмиграции. Они приехали в США из царской России на заработки,
в поисках работы, а впоследствии по разным причинам так и не смогли
возвратиться домой. Являясь истинными патриотами, живя надеждой все же
вернуться на Родину, они не принимали американского гражданства, несмотря на то
что советский паспорт доставлял им массу трудностей и неприятностей:
американские власти относились к ним с подозрением, на работу в
правительственные и другие солидные учреждения их не брали; они подвергались
гонениям со стороны реакционных элементов.
Среди постоянно проживающих в США советских граждан были представители
творческой интеллигенции — музыканты, художники, актеры. Они выехали из
|
|