|
генеральном консульстве в Нью-Йорке) и различными американскими учеными,
завербованными в качестве агентов. Среди них был и Клаус Фукс, рассказ о
котором публикуется несколько ниже.
В данном же отрывке повествуется о том, как Голд во время одной из поездок
получил две важные информации об атомной бомбе. Поездка была довольно
рискованной, поскольку оба информатора находились в Лос-Аламосе, но русские на
ней настояли из-за необходимости срочно получить новые сведения. Голд
встретился с Клаусом Фуксом и Дэвидом Гринглассом 51 , армейским инженером,
занимавшимся вопросами разработки взрывателей для атомной бомбы. Грингласса же
привлек к агентурной деятельности его шурин Юлиус Розенберг 52 , окончивший
через несколько лет свою жизнь вместе с женой Этель на электрическом стуле по
обвинению в государственной измене.
В воскресенье, 3 июня 1945 года, примерно за шесть недель до того, как небо
над Аламогордо озарила вспышка, подобная молнии, и ярче, чем солнце, и
возвестившая миру о начале атомной эры, по лестнице дома номер 209 по улице
Норф-хай-стрит в Альбукерке (Нью-Мексико) поспешно поднялся полный мужчина
невысокого роста с опущенными плечами и недовольным выражением лица,
позвонивший в дверь квартиры на втором этаже. Ему открыл молодой человек в
халате и шлепанцах.
– Мистер Грингласс? – спросил незнакомец, с трудом переводя дыхание, и добавил,
когда тот кивнул: – Меня послал Юлиус.
– О! – только и ответил Грингласс.
Заперев дверь, он подошел к небольшому столику, на котором стояла женская
сумка (видимо, его жены), и достал из нее кусочек картона длиной около десяти
сантиметров, оторванного от упаковки малинового пудинга. Посетитель достал и
кармана такой же кусочек картона. Дэвид Грингласс удовлетворенно улыбнулся.
Несмотря на стокилограммовый вес, темные кустистые брови и черную гриву волос,
он производил приятное впечатление.
– Моя жена Рут, – представил он, сделав жест рукой.
Посетитель кивнул, приветствуя краснощекую, голубоглазую молодую женщину, тоже
в халатике и домашних туфлях, которой на первый взгляд было не более двадцати
лет.
– А я – Дейв из Питтсбурга, – произнес посетитель неожиданно звучным голосом.
– Надо же, – отозвалась Рут, – ведь мужа тоже зовут Дэвид.
– Мы, собственно, никого сегодня не ждали, – пояснил Дэвид Грингласс своему
тезке из Питтсбурга, который был не кем иным, как Хэрри Голдом из Филадельфии.
– Это приятная неожиданность. Можно ли вам что-нибудь предложить?
Голд ответил, что только что позавтракал. Он стоял, склонив голову и глядя в
пол, будто бы ожидая услышать нечто вполне определенное.
– У вас есть какая-нибудь информация для меня? – спросил наконец он.
– Да, кое-что имеется, надо только сделать выписку, – ответил Грингласс.
Рут Грингласс ушла в небольшую кухоньку, чтобы заварить свежего кофе. Когда
она возвратилась, мужчины уже пожимали друг другу руки, договорившись, что Голд
зайдет еще раз в три часа пополудни за информацией по Лос-Аламосу.
Хэрри Голд, расположившись в гостинице «Хилтон», несколько часов читал
криминальный роман, затем пообедал. Ровно в три часа он был у Гринглассов.
Дэвид на этот раз надел военную форму. Судя по знакам различия, он был
унтер-офицером. Рут приготовила чай и подала печенье. Сообщение Дэвид уже
подготовил: на нескольких разлинованных листах бумаги виднелись схематичные и
эскизные чертежи и рисунки с соответствующими пояснениями по тем проблемам, над
которыми он работал в своем совершенно секретном бюро.
На дополнительных страницах прилагалась расшифровка различных букв, цифр и
знаков, указанных на чертежах, а также список работников лаборатории
Лос-Аламоса, которых можно было бы привлечь к сотрудничеству.
– Могу пояснить, – сказал Грингласс, – почему в мой список включена вот эта
фамилия. Я порасспросил о нем нескольких человек. Может быть, он и не совсем
подходит, но с ним произошла некая история…
– Это же невероятно рискованно и даже глупо, – прервал его Хэрри. – Вы ведь не
должны говорить никому, а тем более высказывать просьбы об оказании вам помощи
в ваших делах. Вам следует держаться совершенно изолированно и никоим образом
не позволять себе даже намеков на то, что сообщаете определенную информацию на
сторону.
На лбу Дэвида появились морщинки, и он пожал плечами, ответив, однако,
совершенно дружелюбно:
– Юлиус попросил составить список людей, более или менее симпатизирующих
коммунизму и способных представлять информацию по ведущимся работам. Вас же
послал ко мне тоже Юлиус, не так ли?
В подтексте этих слов прозвучало: «Ведь Юлиус – ваш шеф?»
Хэрри Голд не стал ему возражать и тем более сообщать, что еще ни разу даже не
видел Юлиуса Розенберга. Вместо этого произнес:
– Хорошо. Я возьму список.
Во время одной из встреч с Гринглассами еще в феврале Розенберг, купив
упаковочку с пудингом, разрезал ее пополам и передал одну половину Рут со
словами, что вторую половину должен будет предъявить связник. Предполагалось,
что это будет женщина, но Анатолий Яковлев, руководитель Розенберга в Нью-Йорке,
изменил первоначальную договоренность.
Голд пытался протестовать, когда Яковлев вручил ем полоску картона, считая,
что эта дополнительная миссия усложнит его основную задачу – поездку к Клаусу
Фуксу в Санта-Фе. Но Яковлев настоял на своем, подчеркнув важность получения
информации, и изложил план поездки. Голду предлагалось добираться окольным
|
|