| |
когда же она приедет? Привезите книжек. Целую Нину Николаевну – а Вас еще
можно?
Нина Николаевна – Вам Стивенс нравится? Приезжайте скорей!
Мария Будберг».
Эти письма, написанные между 13 марта (все еще из Мариенбада) и 21 сентября
1924 года (Сорренто, вилла Масса), были получены нами сначала в Италии, а затем
– в Париже, где мы были летом. Четвертое, предпоследнее письмо о разрешении
«Беседы» было написано, очевидно, под влиянием какого-то ложного слуха: в это
же время в письмах Горького к Ходасевичу нет ни одного слова об этом радостном
событии. И сама Мура больше не вернулась к нему. Многое в этих письмах
характерно для ее тона с нами: шутки, кокетство, путаница, парадоксы, которые,
взятые сами по себе, звучат бессмысленно, нежность чувств и заботливый голос,
не ведущий ни к каким последствиям: она знает, что если у нас «с деньгами
плохо», то у нее мы помощи просить не будем, мы знаем, что «Арапа Петра
Великого» в ее переводе не издадут – как не издали ее переводов писем Чехова,
«Очарованного странника» Лескова и «Детства Люверс». Она играет с Ходасевичем,
и он отвечает ей игрой, насколько может и умеет играть в ее ключе. Слова «мы»,
«нам», «наши» заявляют о близости ее к русской литературе; она имеет на них
полное право.
9 октября 1924 года мы из Парижа приехали в Сорренто. Горький и остальные,
после краткого пребывания в Неаполе, переехали сначала в гостиницу в центре
Сорренто, а потом сняли виллу у обрыва, на берегу залива. Это была вилла Масса.
Она смотрела на Неаполь, на Везувий, на Искию, на пароходики, которые шли из
Неаполя вправо на Кастелмаре, влево – на Капри.
Дом был большой, в саду росли пальмы, агавы, цвели кусты, апельсиновые и
лимонные деревья. Но вилла была неуютной, дорогой, и чувствовалось, что город
слишком близко. Прожив в ней лето и осень, через месяц после нашего приезда
Мура начала искать более подходящее жилище, и я вместе с ней ходила смотреть
предлагавшиеся дома.
Максим теперь купил мотоциклет и мог взять трех пассажиров – двое помещались в
колясочке и один на седле, позади него. Обычно Тимоша и Соловей садились в
колясочку, а я – на седло. Было немыслимо представить себе Соловья сидящим на
седле. Когда приехала Валентина, Максим сажал нас в колясочку и катал по холмам,
в Равелло и Амальфи. Горький никогда мотоциклетом не пользовался, он боялся
быстрой езды.
Мне запомнился день в ноябре, когда «дети» все втроем уехали на юг смотреть
Пестум, а мы с Мурой поехали на Капо-ди-Сорренто смотреть виллу герцога Серра
ди Каприола, которая сдавалась. Она стоит к западу от Сорренто, на мысу. Это
было чудное место: на юг – холмы, между ними – кипарисы кладбища, где в свое
время был похоронен русский художник Сильвестр Щедрин, живший и умерший здесь.
На север сверкала вся панорама Неаполитанского залива. За выступом берега на
западе угадывался остров, на который Горькому было запрещено показываться и где
он прожил шесть лет своей жизни. Но с Капри к нему приезжали старые друзья,
рыбаки, знавшие его с 1907 года, и среди них его прежний повар, которого Мура
обещала нанять, если будет снята вилла «Иль Сорито». Этого повара, синьора
Катальдо, пришлось в 1926 году рассчитать: он не только оказался вором и
приписывал к счетам, но и состоял на службе у фашистской полиции и следил за
Горьким, Мурой и за их гостями.
Место было удивительное, и я начала бессовестно приставать к Муре, чтобы снять
«Иль Сорито». Ее останавливало одно: четвертую часть дома (с отдельным входом)
хозяева хотели непременно оставить за собой.
Я удивлялась и раньше тому, как Мура умела разговаривать с прислугой, со
служащими, с почтовыми чиновниками, приказчиками и хозяевами пансионов и
гостиниц. Фрау баронин, ла синьора баронесса, только и слышалось, а она
проходила из комнаты в комнату, открывала и закрывала окна, пробовала краны,
зажигала и тушила свет и замечала все. И все перед ней расстилались.
Герцог Серра ди Каприола [48] сам жил в Неаполе, и два его взрослых сына
имели там свои дома, но две дочери, незамужние и не совсем уже молодые (так мне
казалось тогда, когда я сама была всех моложе), оставались жить в доме. У них
были две комнаты и балкон, и это помещение находилось как раз под комнатами
Ходасевича и моей. Старшая, Матильда, темноволосая и тихая, лет тридцати, учила
нас с Тимошей танцевать фокстрот, младшая, Элена, мужеподобная и независимая,
весь день носилась в своей открытой машине по окрестностям. Они потом
подружились со всеми нами.
Дома Горький и Ходасевич сидели в саду. Мура сказала: Нина хочет эту виллу
герцога. Сделаем удовольствие Нине. Как вы думаете? Только там ванна мала и в
уборную надо ходить через балкон. При слове «уборная» Горький залился краской и
стал нервно барабанить пальцами по столу и что-то напевать. На следующий день
виллу решено было снять.
Но в эти же дни я узнала от Ходасевича новость, которая поразила меня: он
сказал мне, что Мура видела Локкарта. Где? Когда? В Праге, в августе. Она
наконец нашла его, впрочем, найти его было не трудно, он человек достаточно
известный. Она просто решилась на этот шаг: она встретилась с ним.
Удивительно было то, что три раза за последний год их пути скрестились, и они
могли легко встретиться случайно, как встречались герои старинных романов, в
неожиданном месте, облегчая тем самым автору устройство их судьбы: Локкарт был
в Фрейбурге летом 1923 года, когда Мура была в Гюнтерстале, в 1924 году – в
Мариенбаде и между этими двумя датами – в Праге. Но встречи не произошло. Она
ничего не знала о нем, кроме того, что он где-то в Центральной Европе. Она не
переписывалась с Берингом, она встречалась с ним изредка, когда бывала в
|
|