|
а другой – глава могучей республики, были способны принимать решения, имевшие
важнейшее значение для всех стран, говорящих поанглийски.
В то время как война с итальянцами в СевероВосточной Африке продолжала
развиваться успешно, а у греков в Албании были все основания надеяться на
захват Валоны, сведения, которые мы получали о передвижениях германских войск и
о намерениях Германии, с каждым днем все более ясно говорили о том, что Гитлер
собирается осуществить широкую интервенцию на Балканах и в Средиземноморском
районе. Уже с начала января я опасался прибытия германской авиации на Сицилию,
что создало бы угрозу для Мальты и для наших надежд возобновить морские
перевозки по Средиземному морю. Я также опасался, что немцы создадут авиабазу
на острове Пантеллерия, что значительно облегчило бы переброску в Триполи
германских войск, по всей вероятности танковых. Как оказалось впоследствии,
немцы не считали необходимым занятие Пантеллерии. Но мы не могли сомневаться в
том, что они осуществляют свои планы обеспечения северного и южного прохода
своих войск в Африку через Италию с тем, чтобы одновременно и теми же самыми
способами прервать все наши передвижения в восточном и западном направлениях в
районе Средиземноморья.
В добавление ко всему этому в тот период возникала угроза, что Балканские
страны, включая Грецию и Турцию, окажутся втянутыми или вынужденными войти в
состав гитлеровской империи или же будут завоеваны Германией, если откажутся
подчиниться.
Неужели невозможно было добиться единства Балканских стран и создания
Балканского фронта, что заставило бы немцев призадуматься, стоит ли платить
такой дорогой ценой за новый акт агрессии? Не мог ли факт сопротивления
Балканских стран Германии вызвать серьезную и благоприятную реакцию в Советской
России? Здесь, безусловно, были задеты не только интересы Балканских стран, но
и их чувства, поскольку они разрешали последним влиять на их расчеты. Не могли
ли мы за счет наших скудных, но возраставших ресурсов предоставить им
дополнительную помощь, которая послужила бы для всех этих стран с одинаковыми в
общем интересами побудительным толчком к действиям во имя общей цели? Или же,
напротив, нам следовало заниматься собственными делами и добиться успешного
завершения нашей кампании в СевероВосточной Африке, предоставив Греции,
Балканам, а возможно, и Турции и всем другим странам Среднего Востока катиться
к гибели?
...Если бы Гитлеру удалось почти без боев поставить Грецию на колени, а
все остальные Балканские страны вовлечь в свою систему, а затем заставить
Турцию разрешить его войскам пройти через ее территорию в южном и восточном
направлениях, то разве не мог бы он договориться с Советами о завоевании и
разделе этих обширных районов и перенести свое неизбежное в конечном счете
столкновение с ними в более поздний раздел своей программы? Или, что более
вероятно, разве он не был бы в состоянии напасть на Россию раньше и более
многочисленными силами? Основной вопрос, который рассматривается и раскрывается
в последующих главах, заключается в том, оказали ли действия правительства его
величества решающее или хотя бы заметное влияние на операции Гитлера в
ЮгоВосточной Европе, а также не отразились ли впоследствии эти действия,
вопервых, на позиции России и, вовторых, на ее последующей судьбе.
Мы уже оказывали скромную помощь Греции с того момента, когда на нее
напала Италия, и четыре английские воздушные эскадрильи с известным успехом
вели бои, базируясь на греческие аэродромы. В связи с этим небезынтересно
ознакомиться с тем, что в действительности происходило в это время в Германии.
7 января Риббентроп направил следующую информацию для сведения
руководителей германской миссии в Москве:
«С начала января через территорию Венгрии осуществляется переброска в
Румынию крупных германских воинских частей. Эти передвижения войск происходят с
полного согласия венгерского и румынского правительств. Пока что войска будут
дислоцированы на юге Румынии. Эти перевозки войск вызваны необходимостью
серьезно заняться вопросом о полном вытеснении англичан со всей территории
Греции. Германские войска доставлены туда в таком количестве, что они легко
могут справиться с любой военной задачей в Дунайском районе и со всякими
случайностями, которые могут возникнуть с любой стороны. Проводимые нами
военные мероприятия направлены исключительно против английских войск,
стремящихся укрепиться в Греции, а не против какой бы то ни было из Балканских
стран.
Что касается инструкций по поводу бесед, то, вообще говоря, следует
занимать сдержанную позицию. В случае поступления срочных официальных запросов
следует, в зависимости от обстоятельств, указывать, что с подобными запросами
надо обращаться в Берлин. Поскольку не удастся избежать беседы, надо высказать
свое мнение в самых общих выражениях. При этом в качестве благовидного предлога
можно указывать на то, что у нас имеются достоверные сведения о все
увеличивающихся английских подкреплениях всех родов войск, направляемых в
Грецию; можно также напомнить об операциях в Салониках во время прошлой мировой
войны [2].
Что касается численности германских войск, то на этот вопрос пока что
желательно попрежнему давать уклончивые ответы. Впоследствии мы, вероятно,
будем заинтересованы в том, чтобы предать гласности действительную численность
наших войск и даже, более того, создать преувеличенное представление о ней.
Соответствующее указание на этот счет вы получите своевременно».
Германский посол в Москве Шуленбург 8 января ответил следующим посланием:
|
|