|
но без всемерной поддержки со стороны флота и авиации они не могут надеяться
отразить вторжение».
Фрейберг не хотел верить, что нападение с воздуха будет совершено в столь
гигантских масштабах. Больше всего он опасался сильного организованного
вторжения с моря. Мы же надеялись, что флот помешает этому, невзирая на
слабость нашей авиации.
Генерал Фрейберг – премьерминистру, Англия
5 мая 1941 года
«Я нисколько не тревожусь насчет авиадесанта. Я принял свои меры и считаю,
что смогу справиться с положением силами, которые имеются в моем распоряжении.
Совсем другое дело – сочетание атаки с моря и с воздуха. Если это произойдет
прежде, чем я получу орудия и транспортные средства, положение будет трудным.
Но я надеюсь, что даже и в этом случае все будет хорошо, если только флот
сумеет прийти на помощь.
Когда мы получим снаряжение и транспорт и будем располагать некоторым
дополнительным количеством истребителей, Крит можно будет удержать. Пока же в
течение некоторого периода мы будем уязвимыми».
Географическое положение Крита осложняло проблему его обороны. Там была
лишь одна дорога, идущая вдоль северного побережья, и на нее были нанизаны, как
на нитку, все уязвимые пункты острова.
Каждый из этих пунктов должен был сам обеспечивать себя всем необходимым.
Стоило врагу перерезать эту дорогу и прочно удерживать ее, как уже не
могло быть никакого общего резерва, который можно было бы перебросить к
угрожаемому пункту. С южного побережья к северному, от Сфакиона и Тимбакиона,
вели лишь тропы, непроходимые для автотранспорта. Когда руководящие круги остро
осознали грозящую опасность, были сделаны энергичные попытки доставить на
остров подкрепления и вооружение, особенно артиллерию, но было уже слишком
поздно. В течение второй недели мая германская авиация, действуя со своих баз в
Греции и на островах Эгейского моря, установила, по существу, дневную блокаду
Крита и наносила урон всем судам, особенно на северной стороне, где находились
все гавани.
Из 27 тысяч тонн жизненно важного вооружения, посланного на Крит в первые
три недели мая, удалось выгрузить менее 3 тысяч тонн. Остальное пришлось
вернуть обратно, причем было потеряно свыше 3 тысяч тонн. Наша противовоздушная
оборона располагала 16 тяжелыми зенитными орудиями (калибр 3,7 дюйма), 36
легкими зенитными пушками («Бофорс») и 24 прожекторами. Там было только 9
частично уже изношенных пехотных танков, распределенных по аэродромам, и 16
легких танков. 9 мая прибыла часть передвижной военноморской базы, в том числе
тяжелая и легкая зенитная батареи, которые были размещены для лучшей защиты
залива Суда. Всего на Крите высадилось около 2 тысяч солдат и офицеров этого
отряда, и свыше 3 тысяч было задержано в Египте, хотя они и могли бы попасть на
остров. 6 тысяч итальянских военнопленных были дополнительной обузой для
обороны.
Наши оборонительные силы были распределены в основном таким образом,
чтобы обеспечить защиту посадочных площадок. В Гераклионе находились 2
английских и 3 греческих батальона; в районе Ретимнона – австралийская 19я
бригада и 6 греческих батальонов; поблизости от Суды – 2 австралийских и 2
греческих батальона; в Малеме одна новозеландская бригада стояла близ аэродрома,
а другая была размещена несколько восточнее. К этим гарнизонам было добавлено
несколько стрелковых отрядов, состоявших из сводных частей, в которые вошли
солдаты, эвакуированные из Греции. Греческие батальоны были малочисленны,
вооружены винтовками разных систем и плохо обеспечены боеприпасами. Общая
численность имперских войск, принимавших участие в обороне, составляла около 28
600 человек.
Но, конечно, только слабость нашей авиации сделала возможным нападение
немцев. В начале мая силы английской авиации состояли из 12 «бленхеймов», 6
«харрикейнов», 12 «глэдиэйтеров» и 6 «фулмаров» и «брюстеров», принадлежавших
авиации военноморского флота, из которых лишь половина была исправной. Эти
силы были распределены между посадочной площадкой в Ретимноне, аэродромом в
Малеме, годным только для истребителей, и аэродромом в Гераклионе, который мог
принимать самолеты всех типов. Это была капля в море по сравнению с
колоссальными воздушными силами, которые вотвот должны были обрушиться на
остров. Все причастные к этому лица хорошо понимали нашу слабость в воздухе, и
19 мая, за день до нападения, все оставшиеся самолеты были вывезены в Египет.
Военный кабинет, начальники штабов и главнокомандующие вооруженными силами на
Среднем Востоке понимали, что они должны выбирать между борьбой в этих крайне
неблагоприятных условиях и спешной эвакуацией острова, которая была еще
возможна в первых числах мая. Но между нами не было расхождений во мнении
относительно необходимости принять бой, и когда теперь, оглядываясь назад, мы
видим, как близки мы были к победе, несмотря на все наши нехватки, и к каким
далеко идущим положительным последствиям привело даже наше поражение, мы должны
быть очень довольны тем риском, на который мы пошли, и ценой, которую мы
уплатили.
Мы можем теперь изложить германский план нападения, который мы узнали
после войны. Осуществление его было поручено 11му авиационному корпусу,
состоявшему из 7й авиадивизии и 5й горной дивизии, с 6й горной дивизией в
качестве поддерживающей части. Почти 16 тысяч человек, главным образом
|
|