|
полночь вернулись на свою базу. 10 декабря перед рассветом другая японская
подводная лодка сообщила, что английские корабли идут курсом на юг, и в 6 часов
утра девять японских самолетов отправились в разведку, а через час за ними
последовало мощное ударное соединение в составе 84 бомбардировщиков и
самолетовторпедоносцев. Они летели волнами, примерно по девять самолетов в
каждой.
Сообщение о десанте в Куантане оказалось ложным, но так как из Сингапура
не было послано опровержения, адмирал оставался на месте, пока вскоре после
рассвета эсминец «Экспресс» не вошел в гавань, где он не нашел и следа
противника. Прежде чем двинуться снова в южном направлении, эскадра потратила
некоторое время 282
на поиски замеченного ею ранее буксира и нескольких других небольших
судов. Но теперь наступил критический момент, и судьба сыграла с английской
эскадрой злую шутку. Японские самолеты долетели до Сингапура, ничего не
обнаружив. Они возвращались обратно по северному курсу, который случайно вывел
их прямо на цель.
В 10 часов 20 минут утра с линкора «Принс ов Уэлс» заметили следивший за
эскадрой самолет, а в начале двенадцатого появилась первая волна
бомбардировщиков. Вражеские самолеты налетали последовательными волнами. Во
время налета первой волны в «Рипалс» попала бомба. Она вызвала пожар, но с ним
быстро удалось справиться, и скорость корабля не уменьшилась. Во время второго
налета в «Принс ов Уэлс», повидимому, попали сразу две торпеды, на близком
расстоянии одна от другой. Корабль был сильно поврежден и дал течь. Оба левых
винта были выведены из строя, и полное управление кораблем уже не удалось
восстановить. Во время этого налета в «Рипалс» попаданий не было. Через
несколько минут «Рипалс» атаковала новая волна самолетов, но ему снова удалось
избежать повреждений. К этому моменту корабли несколько отдалились друг от
друга, и капитан Теннант, передав в Сингапур срочный сигнал «Налет вражеских
бомбардировщиков», повернул «Рипалс» в сторону корабля адмирала.
Новый налет, последовавший в 12 часов 22 минуты дня, оказался роковым для
обоих линкоров. Успешно избежав попадания нескольких пущенных в него торпед,
«Рипалс» был в конце концов поврежден в средней части. Вскоре после этого, во
время нового налета, попавшая в корабль торпеда повредила его рулевое
управление, а затем в него попали три торпеды подряд. Капитан Теннант понял,
что его корабль обречен. Он немедленно отдал команду «Все наверх», и не
приходится сомневаться, что это своевременное распоряжение спасло много жизней.
В 12 часов 33 минуты дня «Рипалс» опрокинулся и затонул. Примерно в 1.2 часов
23 минуты дня в «Принс ов Уэлс» попало еще две торпеды, а немного спустя еще
одна. Его скорость снизилась до восьми узлов в час, и он вскоре тоже стал
тонуть. После новой бомбардировки, во время которой в него попала еще одна
торпеда, он перевернулся и в 1 час 20 минут дня затонул. Эсминцы спасли две
тысячи офицеров и матросов из общего числа около трех тысяч. Главнокомандующий
адмирал Том Филлипс и командир флагманского корабля Джон Лич утонули.
10 декабря я раздвигал полог у своей кровати, когда зазвонил телефон,
находившийся у моего изголовья. Звонил начальник военноморского штаба. Его
голос показался мне странным. Он кашлянул и поперхнулся, и сначала я не мог
разобрать, что он говорит.
«Премьерминистр, я должен сообщить вам, что «Принс ов Уэлс» и «Рипалс»
потоплены японцами, повидимому, в результате воздушного налета. Том Филлипс
утонул».
«Вы уверены в этом?»
«Не может быть никаких сомнений».
Я положил трубку. Я благодарил судьбу за то, что в этот момент я был один.
За всю войну я не получал более тяжелого удара. Читатель поймет, как много
усилий, надежд и планов пошло ко дну вместе с этими двумя кораблями. Ворочаясь
в постели с боку на бок, не находя себе покоя, я полностью осознал весь ужас
этого известия. В Индийском и Тихом океанах не было английских или американских
линкоров, за исключением американских кораблей, уцелевших после нападения на
ПёрлХарбор, которые спешно возвращались в Калифорнию. Япония господствовала
над всеми этими огромными водными просторами, а мы были слабы и беззащитны
повсюду.
В это время тайно велась подготовка к моему выезду 14 декабря в
Соединенные Штаты. Последующие 96 часов были чрезвычайно напряженными. 11
декабря мне пришлось сделать подробное заявление в палате о создавшейся
ситуации. Члены парламента проявили большую тревогу и некоторое недовольство по
поводу затянувшейся битвы в Ливии, исход которой, видимо, был еще
неопределенным. Я не пытался скрыть того, что японцы подвергнут нас суровым
испытаниям. С другой стороны, победы русских ясно показали, что восточная
кампания Гитлера была роковой ошибкой, а вскоре должна была вступить в свои
права зима. С подводными лодками противника мы в тот момент боролись успешно, и
наши потери значительно снизились. Наконец, на нашей стороне сражались теперь
четыре пятых населения всего мира. Конечная победа была бесспорной. В таком
духе и было составлено мое выступление. Я придерживался сухой формы изложения
фактов, избегая какихлибо обещаний скорых успехов.
Палата выслушала меня в полном молчании и, казалось, не хотела сразу
высказать свое суждение. Я ничего большего не ожидал и не добивался.
В ночь на 8 декабря, в тот самый момент, когда к нам стали поступать
известия о нападении на ПёрлХарбор, Иден выехал из СкапаФлоу в Москву. Было
время вернуть его, но я считал, что в связи с этим новым ударом его миссия
приобретала еще более важное значение. Отношения между Россией и Японией и
|
|