|
союзников, которыми они осуществляют сотрудничество. "В таком случае, - заявил
я, - мы предпочитаем идти собственным путем, чем терпеть все это, а вы идите
своей дорогой". В ответ на его жалобы и ссылки на препятствия, которые мы якобы
чинили английскому командованию, я ответил ему, напомнив завет Фоша, что всякое
действенное союзное командование должно быть беспристрастным. Литтлтон, -
добавил я, - может говорить и писать что ему угодно по этому поводу, но слова
Фоша к англичанам нельзя применить. А если Уилсон, для того чтобы захватить
власть в Джезире, Пальмире и Джебель-Друзе, ссылается на необходимость обороны
Леванта, то это неудачный аргумент. Враг в настоящее время далеко от
Джебель-Друза, от Пальмиры и Джезире. Если же считать, что существует
возможность возникновения новой угрозы со стороны держав оси в отношении Сирии
и Ливана, то для ее устранения следовало бы выработать общий англо-французский
план обороны, а не проводить английскую политику, направленную на подрыв наших
позиций.
Литтлтон, видимо, был заинтересован, чтобы наша встреча хоть в чем-нибудь
закончилась согласием, и, как мяч на лету, подхватил мое предложение о "плане
обороны". Он предложил мне для обсуждения этого вопроса пригласить генерала
Вилсона, которого не было с нами, так как я не хотел, чтобы он присутствовал на
совещании. Я отказался, но согласился, чтобы Уилсон и Катру встретились
где-нибудь вне Бейрута, где они могли бы договориться по этому вопросу. Их
встреча состоялась на другой день. Но из этой встречи ничего не вышло, и это
было лишним доказательством, что англичане думали о чем угодно, но только не об
обороне Леванта от немцев. Тем не менее чтобы доказать свою добрую волю,
английский министр, покидая меня, вручил мне письмо, повторившее уже
высказанные им заверения о политической незаинтересованности Великобритании.
Кроме того, на словах Литтлтон заверил меня, что я буду вполне удовлетворен
практическими последствиями нашей беседы.
Так как все эти потрясения не поколебали "Свободную Францию", я допускал, что,
пожалуй, и в самом деле можно рассчитывать на некоторую передышку в наших
затруднениях. Но я достаточно видел на своем веку, чтобы не понимать, что рано
или поздно кризис снова разразится. Однако и на сегодня хватало забот. Чтобы
подвести итоги всем этим временно преодоленным трудностям, я направил в Лондон
своей делегации, напуганной занятой мною позицией, послание, в котором
резюмировал ход событий и делал из них следующий вывод: "Наше величие и сила
заключаются единственно в нашей непримиримости во всем, что касается защиты
прав Франции. Эта непримиримость будет нам нужна вплоть до самого Рейна".
Во всяком случае, начиная с этого времени ход событий принял другой оборот.
Лармина получил возможность вместе со своими сотрудниками посетить вишистские
части, которые еще не были погружены на суда, и в последний раз обратиться к
офицерам и солдатам с призывом присоединиться к нам. Катру смог встретиться с
некоторыми должностными лицами, которых он лично намеревался пригласить к нам
на службу. Меня тоже посетили многие лица. В конечном счете на нашу сторону
перешло 127 офицеров и около 6 тысяч солдат и унтер-офицеров, то есть пятая
часть всего наличного состава войск Леванта... Кроме того, были срочно
восстановлены сирийские и ливанские части общей численностью в 290 офицеров и
14 тысяч солдат. Однако 25 тысяч офицеров, унтер-офицеров и солдат французской
армии и военно-воздушных сил удалось от нас оторвать, хотя не вызывает сомнения,
что большая часть их присоединилась бы к нам, если бы у нас была возможность
разъяснить им положение вещей. Я уверен, что французы, возвращавшиеся во
Францию с разрешения врага, вместо того чтобы вернуться на родину с оружием в
руках, были страшно удручены и ими овладевали большие сомнения. Что касается
меня лично, я с болью в сердце смотрел на транспортные суда, присланные
правительством Виши и уходившие в море, увозя с собою еще один шанс на победу
моей родины.
Но необходимо было использовать по крайней мере те шансы, которые еще
оставались у Франции. Генерал Катру занялся этим весьма энергично. Веривший в
величие Франции, властный, умеющий обращаться с людьми, особенно с уроженцами
Востока, в тонкой и страстной игре которых он великолепно разбирался, уверенный
в себе самом, преданный нашему великому делу и тому, кто им руководил, генерал
Катру выступил с большим достоинством и с большим благородством отстаивал
интересы Франции в Леванте. Если мне иногда приходила в голову мысль, что его
стремление очаровывать людей и склонность к примирению не всегда вязались с
характером борьбы, которая была ему поручена, если, в частности, он не всегда
вовремя распознавал тайное недоброжелательство англичан, то все-таки я всегда
признавал его огромные заслуги и высокие качества. В сложившейся исключительно
трудной обстановке, когда не хватало средств, а на каждом шагу встречались
препятствия, генерал Катру преданно служил Франции.
Прежде всего ему пришлось организовать сверху донизу в стране французскую
администрацию, которая повсюду в одно мгновение была почти сведена к нулю в
результате ухода большинства должностных лиц, представлявших государственную
власть, и большинства офицеров разведывательных учреждений. Катру взял к себе в
качестве генерального секретаря Поля Леписсье, который прибыл к нам из Бангкока,
где он был посланником Франции. Генерала Колле Катру назначил представителем
при сирийском правительстве, а Пьера Бара - при ливанском. Одновременно Давид,
а позднее Фукено были направлены в Алеппо, де Монжу - в Триполи, Дюмарсэ в
|
|