|
Но по мере того как наши солдаты, пришедшие из района озера Чад и с Востока, в
непрерывных боях вступали в контакт со своими смелыми товарищами из Туниса,
Алжира и Марокко, а также и с населением этих территорий, вокруг них поднимался
всеобщий энтузиазм. 26 марта Лармина телеграфировал мне, что центры Южного
Туниса - Медении, Джерба, Зарзис и другие - настойчиво добиваются присоединения
к Сражающейся Франции. 6 апреля Леклерк сообщил мне, что, когда он вместе со
своими людьми появился в Габесе, город стал ареной всеобщего ликования. 14
апреля американская печать сообщила, что при вступлении в Сфакс англичан и
свободных французов все кричали: "Да здравствует де Голль!" "Нью-Йорк геральд
трибюн" в статье под заголовком "Где наша сила?" писала: "Неописуемый энтузиазм
охватил всех, когда развевающееся на грузовике, пропыленное трехцветное знамя
возвестило о прибытии солдат Сражающейся Франции... Сами корреспонденты,
описывавшие эту сцену, были буквально ошеломлены такой неожиданностью. Зная, с
каким пылом в самой Франции люди всех партий откликнулись на призыв де Голля,
видя слезы радости на глазах людей в освобожденных городах в Тунисе, овации и
цветы, нужно ли еще спрашивать, где находятся силы, могущие принести победу
нашему делу?" 30 апреля полковник Ванек, в прошлом комиссар лагерей молодежи, а
ныне командир 7-го полка африканских конных егерей, просил разрешения перейти
вместе со своим полком под мое командование. 3 мая в Сфаксе 4-й полк спаги,
весь целиком, за исключением нескольких офицеров, обратился с такой же просьбой
к генералу Леклерку. Как только закончились бои, множество военных,
принадлежавших к различным африканским соединениям, просто уходили из своих
частей в надежде попасть в войска, сражавшиеся под Лотарингским крестом. 20 мая
отряд свободных французов по праву получил свою долю здравиц в честь победы,
провозглашенных в Тунисе по пути следования союзников.
Итак, суд народа в конечном счете положил предел всевозможным уловкам. 27
апреля генерал Жиро написал мне, что отказывается от приоритета. Однако он все
еще настаивал на своей идее создания "совета", не располагающего реальной
властью и в котором, кроме нас двоих, заседали бы также резиденты и губернаторы.
С другой стороны, опасаясь, несомненно, реакции толпы, Жиро предлагал, чтобы
наше первое заседание состоялось в каком-нибудь отдаленном пункте - то ли в
Бискре, то ли в Марракеше. В своем ответе от 6 мая я подтвердил еще раз
неизменную позицию Французского национального комитета относительно характера,
состава, функций вновь организуемого правительственного органа, наотрез
отказывался от мысли вести переговоры о его сформировании в каком-то отдаленном
оазисе и указывал на Алжир как на место нашей встречи. Накануне в своем
публичном выступлении я в достаточно резком тоне заявил, что пора покончить с
подобными тенденциями.
В ночь на 15 мая Филип и Сустель, сияя от радости, принесли мне телеграмму,
только что полученную из Парижа. Жан Мулэн извещал меня, что основан
Национальный Совет Сопротивления, и направлял мне от имени этого Совета
следующее послание:
"Все организации и партии Сопротивления северной и южной зон накануне отъезда
генерала де Голля в Алжир вновь заверяют его, так же как и Национальный комитет,
в своей полной верности провозглашенным ими принципами, ни единой частью
которых они никогда не поступятся.
Все организации и партии решительно заявляют, что намеченная встреча должна
состояться открыто в резиденции алжирского генерал-губернаторства среди
французов в условиях полной гласности".
Кроме того, они заявляют: политические проблемы не должны быть исключены при
переговорах, французский народ никогда не допустит подчинения генерала де Голля
генералу Жиро и требует скорейшего учреждения в Алжире временного правительства
под председательством генерала де Голля, причем генерал Жиро должен быть
военным руководителем; генерал де Голль останется для всех единственным
руководителем французского Сопротивления, каков бы ни был исход переговоров.
27 мая Национальный Совет в полном составе под председательством Жана Мулэна
собрался на свое первое заседание в доме No 48 по улице Фур и принял текст
направленного мне послания.
Итак, на всех территориях Франции, и прежде всего на ее страдальческой земле,
созревала в нужный час заботливо взращенная жатва. Телеграмма из Парижа,
посланная в Алжир и переданная американскими и английскими радиостанциями, так
же как и станциями свободных французов, возымела решающее действие, и не только
в силу заключенных в ней положений, но прежде всего и больше всего потому, что
она свидетельствовала о том, что французское Сопротивление сумело объединиться.
Голос Франции, еще приглушенный врагом, но уже окрепший и грозный, неожиданно
для всех перекрыл шепоток интриг и разглагольствования сторонников всяческих
комбинаций. Да и я сам сразу стал намного сильнее. Зато Вашингтон и Лондон без
особого удовольствия, хотя и с полным пониманием оценивали значение события. 17
мая генерал Жиро обратился ко мне с просьбой "немедленно прибыть в Алжир для
формирования французской центральной власти". 25 мая я ответил ему:
"Рассчитываю прибыть в Алжир в конце этой недели; радуюсь, что скоро буду
сотрудничать с вами в служении Франции".
|
|